— Понимаю, — снова сказал травник.
— Опять же, городской травник выдает квесты, и многие игроки на них рассчитывают, особенно те, кому совсем чуть-чуть до следующего уровня не хватает. Да и у самих горожан есть некоторые… потребности в эликсирах, которых в обычной лавке не купишь. Я, признаться, и сам ее услугами пользовался.
— Можете зайти ко мне через пару дней, когда я обустроюсь, — сказал травник. — Если, конечно, вы мою кандидатуру утвердите.
— Я должен посмотреть документы, — извиняющимся тоном сказал мэр. — Чистая формальность, как вы понимаете, но без нее никуда.
— Работа такая, — согласился травник. — Бюрократия — это основа нашего общества, крючкотворы — это соль земли. Кем бы мы были без всех этих бумажек? Просто животными.
— Э… верно, — сказал мэр, развернул первую бумажку и его глаза взлетели к середине лба. — Оксенфуртская академия?
— Преподавал там пару лет, — небрежно сказал травник. — Давно это было.
— Иллирийский университет?
— Это еще раньше.
— А я думал, тут просто опечатка в дате.
— Там нет никакой опечатки.
— Но тогда выходит, что вам…
— Уже не мальчик, да.
— Незримый университет? — с каждым новым учебным заведением глаза мэра выпучивались все сильнее и сильнее.
— У них там отличная трапезная.
— Магистр зельеварения, магистр алхимии?
— И грандмастер по защите от Темных Искусств, но это к делу никакого отношения не имеет.
— Э… господин ван Рон, а вам не кажется, что вы… э… излишне квалифицированы для тех возможностей, что может предложить вам наш скромный город?
— Нет такого понятия, как излишняя квалификация, — сказал Магистр. — Могу я быть с вами откровенен, господин…
— Блумфилд, — сказал мэр. — Джеремайя Блумфилд. Мои предки основали этот город и… э… они не отличались излишней скромностью.
— Зачем вообще основывать города, если нельзя увековечить в их названии свою фамилию? — спросил Магистр. — Так вот, господин Блумфилд, я буду откровенен. Я уже не так молод, как прежде, и больше не ищу ни славы, ни богатства. Я, если можно так выразиться, вышел в отставку, и все, что мне надо — это какой-нибудь тихий пасторальный уголок, где я мог бы быть полезен людям, не затрачивая на это слишком уж много времени.
Мэр Блумфилда Блумфилд понимающе кивнул.
— Ваш городок достаточно тих и пасторален, и я готов выполнять обязанности травника, обслуживая игроков и горожан, платить налоги в городскую казну и вообще быть добропорядочным гражданином, неравнодушным членом общества, — сказал Магистр. — Если, конечно, вы не будете возражать.
— О, я совершенно не буду возражать и сейчас же выпишу вам патент, — сказал мэр.