Глава 4
Страница 22 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4

Страница 22

— Ладно, давай остановимся на том, что я не Гендальф, — сказал Магистр. — Я лучше.

— Сомнительный повод для гордости, — сказал Фредо. — Гендальф только и делает, что пускает фейерверки и создает проблемы.

— А я здесь как раз для того, чтобы избавить тебя от проблем, — сказал Магистр.

— Звучит подозрительно.

— Может быть, позволишь мне войти?

— Если ты пообещаешь пригибаться, не ломать мебель и вести себя прилично.

— Обещаю, — сказал Магистр.

Убранство внутри было в основном деревянное и вполне обычное, только уменьшенное в два или три раза. Магистр пригнулся, чтобы не сбить головой светильники, добрался до дивана и развалился на нем. Диван жалобно скрипнул под его весом.

— Хороший табак, — принюхался Фредо.

— Я тебе отсыплю, — пообещал Магистр.

Фредо устроился на стуле, поставив локти на стол, водрузив голову на получившуюся конструкцию и уставившись на Магистра.

— Не буду ходить вокруг да около, — не стал ходить вокруг да около Магистр. — Мне известно, что твой дядя в качестве наследства помимо прочего оставил тебе артефакт, который он не особо честным путем добыл во время героического похода, о подробностях которого он, вне всякого сомнения, все уже тебе прожужжал.

— Допустим, — сказал Фредо. — И откуда тебе это известно?

— У меня свои источники информации, — сказал Магистр. — Знаешь ли ты, кому на самом деле принадлежит это кольцо?

— Мне?

— Ты — лишь временный его хранитель, — сказал Магистр. — У этого кольца может быть только один настоящий хозяин. Ash nazg durbatulûk, Ash nazg gimbatul, Ash nazg thrakatulûk, Agh burzum-ishi krimpatul.

— И что это значит?

— Что очень скоро тебе придется отправиться в свой собственный героический поход, — сообщил Магистр. — Где тебя ждут предательства, битвы, в том числе с орками и с гигантскими пауками, голод, холод, ужасные лишения и прочие тяготы, где тебе проклятым оружием нанесут неисцеляемую в принципе рану, которая в итоге тебя и прикончит, а под занавес какой-то немытый бомж откусит тебе палец.

— Эм… — Фредо побледнел и спал с лица. — Как ты можешь такое знать?

— Я в некотором роде пророк, — сообщил Магистр. — И пророчества мои обычно сбываются.

— Как, говоришь, тебя зовут-то?

— Я еще не говорил, но меня зовут Оберон, — сказал Магистр.

— Король эльфов и фей?

— Было и такое в моей долгой карьере.

— Должен признать, перспективы ты нарисовал вполне безрадостные, — сказал Фредо. — А что я получу в результате всего этого… героизма?

— Почет и уважение, которыми ты не сможешь долго наслаждаться по причине, которую я назвал тебе чуть раньше, — сказал Магистр. — А еще тебя покатают на орлах.

назадназад
1 ... 20 21 22 23 24 ... 155
впередвперед