Глава 7
Страница 65 из 407
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 65

Она ничего от меня не примет.

Я — ничто, и ей это известно. Через десять лет Эмми станет потрясающей, а я так и останусь никчемным.

Она никогда не будет во мне нуждаться.

Спустя несколько минут я уже спускался по лестнице в катакомбы, слыша внизу шепот. Мне было прекрасно известно, какая комната больше всего нравилась Дэймону.

Прислонившись к дверному косяку, я смотрел, как он бросил рубашку на пол, прежде чем отстраниться от девушки, которую уложил на стол.

Дэймон встретился со мной взглядом. Вторая девушка до сих пор была одета и сидела на табурете в углу.

Друг, улыбнувшись, выпрямился.

— Тащи свою задницу сюда.

Глава 7

Эмери

Наши дни

Я приподняла голову, еле разлепив тяжелые ото сна веки. Голова раскалывалась.

Белизна окружающей обстановки ударила в глаза. Постепенно приходя в себя, я резко повернула голову, посмотрев по сторонам.

Это был не сон. Я действительно в Блэкчерче.

Бросив взгляд на дверь в другом конце комнаты, увидела, что она закрыта, а стул до сих пор подпирал ручку. Я выдохнула, поднялась и вышла из угла, в который забилась, чтобы держать в поле зрения всю комнату.

Засыпать я не собиралась. Оглядевшись в поисках часов, не обнаружила их.

Сколько же я проспала? Я потерла глаза, затем раздвинула шторы. Снаружи по-прежнему было темно. Тянущийся вдаль лес казался почти черным под луной, затянутой облаками.

Выжила бы я, если бы сейчас находилась там?

Отпустив штору, посмотрела на двустороннее зеркало справа от себя. Интересно, наблюдал ли кто-нибудь за мной? Такие зеркала есть во всех комнатах?

Для чего?

Пол верхнего этажа жалобно скрипнул под чьим-то весом. Я подняла глаза к потолку.

Где мы, черт возьми? Думай, думай . Листва, деревья, мох на камнях, воздух, тяжелый от влаги… Возможно, в Канаде?

Мы не могли находиться в такой уж глуши, как они думали. Разглядывая витиеватую деревянную отделку, изысканные двери, декор и люстры, в одном я не сомневалась. Блэкчерч не всегда был тюрьмой. Для подобных целей он был не лучшим вариантом.

Кто-то построил его, чтобы жить здесь, а дом такого размера явно предназначался не только для семьи. Он был построен для развлечений. Управление таким огромным особняком невозможно без помощи местного населения — слуг, рабочих, фермеров…

Желудок болезненно заныл от голода, когда мой взгляд упал на пасту, которую Эйдин Хадир оставил на скамейке у кровати. Соус свернулся, лапша пожелтела и стала более прозрачной, однако у меня все равно потекли слюнки при виде нее.

Я отказалась есть на случай, если туда что-нибудь подмешали, — вполне резонное опасение, ведь меня наверняка накачали наркотиками, когда привезли в Блэкчерч, но… Мне удалось поспать без происшествий, так что они, очевидно, не выжидали, пока я потеряю бдительность, чтобы напасть.

назадназад
1 ... 63 64 65 66 67 ... 407
впередвперед