Глава 2
Страница 7 из 81
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 7

— Вообще-то этот вопрос собирался задать я, — Бруно вскинул бровь, и сдержанного веселья в его голосе заметно прибавилось. — Насколько я успел заметить, у герцогини были серьёзные проблемы. Думал, ты проспишь всю ночь.

Пляшущее в камине пламя играло в его влажных волосах, создавая странный ореол, в котором он казался почти что настоящим демоном.

Отмахнувшись от этой мысли, я переступила с ноги на ногу, бросила взгляд в сторону окна.

— Уже вечер.

— Но и тебе пришлось несладко, — он пожал плечами, едва заметно, но выделив голосом это «ты».

Как будто ждал, что я взорвусь и намеренно провоцировал на это.

— Благодарю за помощь, Бруно, мне пора, — произнести это удалось с порадовавшим меня саму спокойствием.

В конце концов, я не обязана была ничего ему объяснять.

Если Удо до сих пор не был здесь, значит лесник меня не выдал, и надежда выбраться к утру на дорогу начинала оживать.

В ответ на мои слова Бруно только качнул головой, не слишком старательно изображая досаду:

— Боюсь, это будет не так просто. Позволю себе предположить. Прекрасная, но коварная герцогиня Мирабелла подгадала момент, когда её супруга не будет в замке несколько дней, и попыталась от него сбежать. Вот только герцог вернулся раньше, чем обещал, и начал преследовать жену в свойственной ему манере.

Он умолк ненадолго, отвлекаясь на собственные мысли, а когда снова посмотрел на меня, его взгляд стал тяжёлым и требовательным.

— То, что он отправил в погоню, способно в буквальном смысле стереть тебя в порошок, ты это понимаешь?

Теперь он был предельно серьёзен, а под этим взглядом сделалось так чудовищно неуютно, что я тряхнула головой, отбрасывая волосы с лица только для того, чтобы хоть что-то сделать.

— Ничего другого я и не ждала. Сообщишь ему?

Бруно посмотрел на огонь, и только после пожал плечами.

— У меня было время сделать это. Если бы я хотел.

Предчувствие чего-то нехорошего свернулось в тугой холодный узел в животе.

— Но ты не захотел.

— Ты же просила меня держать язык за зубами, — новая язвительная улыбка, очередной выверенный обжигающий взгляд.

Бруно вёл себя так, будто ждал от меня чего-то, и медленно выдыхая, я вынуждена была признать, что он прав. Только последний дурак не воспользовался бы такой возможностью.

— Хорошо. Сколько ты хочешь?

Он засмеялся искренне и весело, запрокинув голову, а я опешила, сама не зная от чего больше — от этого смеха или от того, каким приятным он оказался.

— Герцогиня, смилуйся, к чему мне деньги? — немного успокоившись, он развёл руками, указывая на обстановку. — Разве что купить ещё одну шкуру? Кстати, ты вполне можешь на нее встать, я этого медведя не убивал.

назадназад
1 ... 5 6 7 8 9 ... 81
впередвперед