— Да, — согласился с ним Кичиро с хмурым лицом. — Он никогда не был выдающимся и при этом часто доставлял проблемы, в которые, бывало, даже втягивал целый дом. Но за это он всегда получал достойное наказание и пускай медленно, но всё-таки учился на собственных ошибках. И его целеустремленности можно было позавидовать. Так что произошедшее звучит как какой-то глупый розыгрыш…
— Я думаю, нам стоит отойти от этой темы, — сказал я.
— Да, пожалуй… — согласился со мной Кичиро. — Всё равно мы ничего не можем с этим поделать, а значит нечего лишний раз воздух сотрясать, говоря о таком. Лучше обсудим что-то более приятное.
В ответ на это я кивнул, а Кацу промолчал, смотря вниз.
Следующие минут пять Кичиро задавал мне различные вопросы и по всякому пытался растолкать приунывшего Кацу. И если со мной диалог не слишком задавался ввиду того, что я, в основном, лишь отвечал на его вопросы, то вот Кацу он растолкать всё-таки смог, и уже через некоторое время они полностью отошли от услышанной новости, погрузившись в длительный диалог, во время которого наша группа из четырех человек гуляла по заднему двору, наблюдая, как народ прибавляется всё активнее.
Одним из первых прибывших родов, не входящий в состав дома Мори, был род Асо — там, как и в прошлый раз, в составе группы была Химэко Асо — моя одноклассница и та, с кем у Мияко натянутые и явно несколько необычные отношения.
Примерно следом за родом Асо, спустя десяток-другой минут, прибыл и род Хонда, которые и в этот раз представлял Кадзумицу Хонда — тот, с кем я познакомился на первом особом экзамене и с кем у меня по итогу сложились довольно дружественные отношения.
Компанию же Кадзумицу составляет девушка с необычными синими волосами и с таким же необычным характером — Химэмико Сого, из рода свободного рода Сого, который в дружеских отношениях с родом Хонда.
Помниться, когда в прошлый вечер я попытался вывести её на хоть какие-то эмоции, это не закончилось хоть каким-то успехом и лишь подвело меня под небольшие проблемы.
На моменте их прибытия мы пересеклись взглядом с Кадзумицу и дали другдругу понять, что вскоре пообщаемся.
Идти сразу напролом к нему, не давая ему поздороваться и пообщаться с уже прибывшими, было бы крайне опрометчиво с моей стороны, и я бы выставил себя не в лучшем свете.
Поэтому, пока он общался с другими прибывшими, я продолжал гулять и знакомиться с новыми людьми в компании Кацу, к которому в один момент присоединилась незнакомая мне спутница, и Кичиро с его, как выяснилось, пятой женой.
В этот момент, естественно, прибывало всё больше народу. В один момент дочери рода Мори, коих всего шесть, уже явно запыхались ходить туда-сюда и общаться с кажущимся бесконечным потоком людей.