Энн думала про Джейн и злилась на себя за то, что так и не нашла сил предупредить бедняжку.
Впрочем, лорд Пембелтон обещал, что ничего не сделает той, кого считал своей племянницей. Сэр Энтони, конечно, даже не догадывается про обман. Сейчас он и его люди где—то подкараулили мисс Грей.
«Как только я получу наследство, сразу отпущу племянницу! — пообещал тогда Пембелтон. – Мне не нужна ее смерть. Мне нужны титул и деньги. А она, — он тогда еще гадко улыбнулся, — пусть живет. Если этот дурашка Морвил ее действительно любит, то Эдит не пропадет!»
— Ты что там уснула? – раздраженный голос госпожи, заставил Энн очнуться от размышлений. Она подняла взгляд и посмотрела на леди Пембелтон.
— Вы что—то сказали, миледи? – спросила миссис Харт.
— Ты становишься старой и невнимательной, — попеняла ей Эдит. – Я поинтересовалась, хорошо ли выгляжу?
— О! – ответила миссис Харт. – Вы прекрасны. Лорд Морвил будет без ума от счастья…
— Конечно. Он и знать не будет, что рядом с ним у алтаря настоящая я, — Эдит довольно улыбнулась. – А глупый дядюшка поймает эту дурочку, полный уверенности, что поймал меня.
Энн нахмурилась.
— Как думаете, он ничего не сделает мисс Джейн? – спросила она.
Эдит смерила свою собеседницу холодным взглядом.
— Даже если и сделает, — проговорила аристократка, — мне—то что? Джейн неприятная помеха. Я не желаю иметь такую сестрицу. Так что, будет даже лучше, если дядюшка убьет мисс Грей. А он на такое способен. Сомневаюсь, правда, что своими руками – их он марать не станет – слишком для этого умен. Но мне все равно, как это произойдет. Горевать не буду.
— И все же – она ваша сестра! – попыталась возразить миссис Харт. – Родная кровь! – женщина вздохнула. – Я не призываю вас признавать мисс Грей. Но вы хотя бы поддержали с ней отношения.
— Энн, — тут же ответила леди Пембелтон, отвлекшись от созерцания города, проплывавшего мимо, — что—то ты совсем отбилась от рук. Я не потерплю, чтобы мне читала нотации прислуга.
— Миледи? – ахнула Энн, но тут же опустила взгляд.
— Я никогда не унижусь до того, чтобы признать бастарда и опозорить свой род, — четко проговорила Эдит.
— Я поняла вас, госпожа, — сказала миссис Харт.
— Вот и ладно. Вот и правильно, — похвалила ее девушка, когда экипаж резко остановился. Леди Пембелтон едва не упала. Не ожидая подобного, Эдит полетела вперед, но миссис Харт успела подхватить хозяйку до того, как она шлепнулась на пол кареты.
— Что за… — возмутилась леди Пембелтон. Поднявшись с помощью Энн, она села и потянулась к окну, намереваясь открыть его и как следует отчитать кучера. Эдит уже знала, что уволит мерзавца, едва вернется домой. Она не станет держать таких нерасторопных слуг. Да и о том, чтобы отправить миссис Харт с глаз долой, следовало хорошенько подумать. Энн все меньше и меньше нравилась своей молодой госпоже, так как стала слишком много говорить не по делу.