— Вы в порядке, Джейн? – спросил Джарвис.
— Да. Питер меня спрятал. Благодаря ему и вам, все хорошо, — прошептала я, а затем нахмурилась, вспомнив разговор кучера и разбойника. – Но, лорд Морвил… — голос предательски дрогнул. – Эти люди, напавшие на экипаж, что—то странное говорили про Эдит и лорда Пембелтона. И о каких—то двух каретах…
Джарвис на миг застыл, затем посмотрел на меня немного настороженно, а затем, стряхнув оцепенение, обернулся к капитану стражи и крикнул:
— Томпсон! У нас проблемы!
Капитан взглянул на Джарвиса, а затем подошел ближе. Он поклонился мне так, словно я была настоящей леди, и только потом спросил, обращаясь к Джарвису:
— Что не так?
— Пембелтона здесь нет, — быстро ответил мой любимый. – Но, мне кажется, я знаю, где он может быть, — Джарвис посмотрел на Бонса. – Ты мне нужен, Питер.
Теневой маг приблизился, с некоторой опаской поглядывая на стражников. Но, кажется, никому сейчас не было дела до бывшего преступника.
— Отведешь мою невесту в храм? – попросил Морвил.
— Из трущоб? – уточнил Питер. – Это будет проблематично, милорд. Я, конечно, поймаю карету, как только мы выйдем на жилую улицу, но…
— Вот портальный камень, — сказал капитан и, достав из кармана какой—то серый булыжник, отдал его теневому магу. – Он перенесет вас туда, куда надо. И да, — опережая вопрос Питера, добавил Томпсон, — у нас есть полномочия для переноса в столице. Так что, — взгляд капитана скользнул к Джарвису, — считайте это моим свадебным подарком, лорд Морвил.
Питер кивнул, взял камень и предложил мне руку, но прежде забрался в экипаж и достал мой, к счастью, не пострадавший от действий разбойников, букет.
— Идемте, миледи, — сказал теневой маг, — надо, чтобы вас еще привели в должный вид, после этой заварушки, — добавил Бонс.
Я бросила взгляд на Джарвиса, уже понимая, куда он собирается уходить.
— Вы же будете осторожны? – спросила тихо.
— Обязательно, — последовал ответ и улыбка Джарвиса. – Я ни за что на свете не пропущу наше венчание, моя дорогая леди Джейн Хатчисон, — прошептал он и, словно позабыв, что рядом чужие люди, наклонился ко мне, обхватил руками за талию, притягивая к себе, а затем сладко поцеловал.
***
— Как я выгляжу? – спросила Эдит, посмотрев на Энн, сидящую напротив.
Экипаж уже миновал мост и вскоре должен был свернуть с главной дороги. До храма оставалось рукой подать и леди Пембелтон предвкушала венчание.
— Вы как всегда прекрасны, — ответила миссис Харт, глядя на хозяйку и отмечая, что свадебное платье, расшитое жемчугом и серебром, невероятно идет Эдит. Девушка была диво как хороша, вот только в груди миссис Харт шипящей гадюкой свернулась совесть – она то и дело кусала женщину, не давая покоя ее сердцу.