Глава 21 Дни перемен
Страница 82 из 176
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 21 Дни перемен

Страница 82

Дверь нам открыли быстро, как будто ждали. Так, наверное, и было. Молодому человеку, что встречал нас, еще пейсы и шляпу, вышел бы хрестоматийный иудей-ортодокс. Он вежливо попросил пройти внутрь и вот здесь меня накрыло! Чуть не ослепило ярким золотым сиянием. Хорошо, что я уже успел научиться ставить «фильтры» и не был так наивен.

— У вас имеется что-то для нас?

Глава 21 Дни перемен

Я вошел в большую залу и внимательно огляделся. Вот именно залу! Кучеряво живут, господа ювелиры. Прям антикварный салон, а не квартира. Хотя чему удивляться. Слышал я о таких «убежищах», что чуть ли не со времен войны создавались. В этот раз меня не слепило так сильно, но успел заметить «кровавые подтеки» на некоторых изделиях. Граждане отнюдь не были обременены муками совести и прибирали все, что приплывало к ним в руки, поколениями.

Старинная, со стилем подобранная мебель, картины на стенах, натертый до блеска паркет. В центре внимании изящные ростовые часы — целое произведение искусства. Эта гонимая ветрами истории нация, получив возможности, начала наверстывать упущенное, не считаясь ни с чем. Эти шлемазлы никогда не были в аристократах, и этим людям явно льстило, что они так важно выглядят.

Для меня же все пустое. Пыль в глаза. Насмотрелся в девяностых на дешевые понты. И что само забавное — они видят во мне желторотого юнца и не очень представляют, с кем имеют дело. Ну да, бывало так, что в начале своего бизнес-пути я мандражировал и терялся. Но ничего привык и заматерел. Так что, ребятки, готовьтесь.

— Молодой человек, таки мы начнем о чем-то говорить или дальше будем играть в молчанку?

А этот важный гражданин в строгом костюме с червоточиной внутри. Огось! У меня новый талант видеть людей сквозь? Вот весь ж…Только успевай подхватывать и переваривать. Но вещь необходимая в подобных переговорах. Верить ему нельзя.

— Вежливые люди обычно сначала предлагают гостям присесть.

— Йося.

Передо мной появился стул.

— Спасибо. Чай будет?

Рядом надсадно засопел Моисеич, а мужчина в костюме засмеялся.

— Ты прав, Абрам, парень не из простых.

— Тогда перейдем к делу? — я достал мешочек с ювелиркой и передал услужливому юноше.

Хозяин с нескрываемым любопытством рассыпал на бархатной тряпице, предусмотрительно постеленной на столик из красного дерева, мои богатства. Он брал одну за другой изящные вещицы, оставшиеся еще от века девятнадцатого, и еле сдерживал свои эмоции. Коллекция ему явно понравилась.

— Молодой «ходящий» позволит нам сделать экспресс-экспертизу?

— Ваше право.

— Благодарю. Йося, завари гостям чай.

Он удалился в другую комнату и было заметно, что еле сдерживался, чтобы не прибавить шаг. Что же такое я им принес? Да неважно! Все равно за «настоящую» цену в этом мире не продать. Но хоть клок шерсти…

назадназад
1 ... 80 81 82 83 84 ... 176
впередвперед