Зур’дах вынужденно отскочил. Крабы метнулись за ним.
Уворот.
Еще уворот.
Он нанес два удара копьем в область глаз, и один камнекраб попятился назад. Продолжая орудовать копьем, он чуть увел их от старика и Каи с Кайрой, благо места вокруг хватало. Ни разу за это время старое ощущение, возникающее когда приближалась настоящая, серьезная опасность, не появлялось. Зато за эту минуту боя Зур’дах понял, что его скорость вполне позволяет уворачиваться от ударов крабов, и самому успевать наносить в ответ, лишь бы хватало места на увороты.
Крабы буквально на секунду остановились, клацнули клешнями, будто переговариваясь между собой, и с удвоенной силой атаковали его. На этот раз они действовали более слаженно. Не давали ни времени ни возможности развернуться. Копья они, правда, по-прежнему опасались, пятясь от любого выпада, нацеленного в область глаз.
Все свои выпады Зур’дах направлял исключительно в глаза, помня про совет Драмара.
Маленькие глазки, ничем не прикрытые… Если попасть…
Гоблиненок отбил одну клешню, вторую. Ткнул влево-вправо отвлекая. Уроки старика помогали, если бы не они — так уверенно и долго держать и махать копьем он бы не смог, руки бы отвалились после двух десятков выпадов. Атаковавшего правую ногу краба хотелось пнуть, но Зур’дах удержался, помня чем закончилась первая попытка. Поэтому неожиданно для краба он запрыгнул на его широкую спину и мощно оттолкнулся перепрыгнув и оказавшись сзади.
Краба шатнуло и он осел на пару мгновений от неожиданного дополнительного веса. Но уже через секунду он обернулся к гоблиненку и вскочил на лапы.
Зур’дах попробовал атаковать агрессивнее. Нельзя же вечно уворачиваться от этих тварей. Хоть раз, да они его заденут.
Клац!
Клац!
Дважды они чуть не выхватили его копье во время атак.
Только теперь гоблиненок понял, что весь туннель наполнился звуками: ударами копий о броню, бешеным клацаньем клешней, шарканьем ног и громкими выдохами. Краем глаза он увидел, что старик все еще сражается, а вот проверить как дела у остальных он не мог. Крабы не давали такой возможности. Они злыми глазенками следили за каждым его движением, наседая и дожидаясь пока он допустит ошибку, или, может, споткнется. Учитывая обилие камней на полу — это было очень легко.
В глаза, — напомнил себе Зур’дах. — Надо сосредоточиться на них. И бить в глаза. Хоть одного достать.
Он стал делать по несколько ложных ударов — выпадов, а потом бросался вперед идя на сближение и пытаясь нанести сильный удар в красные глазки.
Клац! Клац!
Второй краб не давал своего собрата в обиду и сразу наскакивал на мальчика.