— Ну, если я — ваша последняя надежда… Видимо, мой долг — оказать помощь.
— Миледи, стойте!
— Ой…
— Как ты там, доченька? Но зачем… Куда…
Аааа!
Что ты творишь⁈
— Простите за беспокойство, миледи. Служим Агате.
— Что ж, применим резервный план, — постановил Фитцджеральд.
Одинокая лодка бесшумно скользила по ночному озеру. Приятная прохлада поднималась от воды. Звезда и замковые огни отражались в зеркальной глади. Ледовый лабиринт таинственно мерцал на дальнем берегу.
— Леди Мередит, слушайте задачу. Сейчас вы падаете в воду. Утопленница хватает вас за пятки и тянет на дно.
— Что?.. Зачем⁈
— Нет, я не согласна!
— Вы уверены?
— Но я боюсь!
— Сударыня, посмотрите мне в глаза. Вы хотели отомстить призраку. Он разбил вашу любовь с баронетом.
— Просто или нет, но он вас оскорбил! Выставил истеричкой, такое нельзя прощать. Месть — это блюдо, которое нужно подавать холодным.
Она вскрикнула, погрузилась с головой. Вынырнула, отплевываясь.
— Еще рано. Она еще не схватила.
Мередит потянулась к борту. Шрам совершил гребок, и лодка на ярд отплыла от девицы.
— Если она будет ругаться, ничего не выйдет, — отметил Фитцджеральд. — Распухшая Дама хватает тех, кто плавает в удовольствие.
— Что⁈
Она задохнулась от негодования и гневно поплыла прочь от лодки. Прошла минута. Обри не совсем равнодушно наблюдал за девицей. Фитцджеральд и Шрам обсудили судьбу клавесина:
— Скучно мыслишь. Его взяли на абордаж, разграбили и потопили.
Девушка вошла во вкус и плавала туда-сюда, грациозными движениями рассекая озеро.
Внезапно она ушла под воду. Бултыхнула руками, показалась на миг — и исчезла вновь. Шрам схватился за веревку:
Фитцджеральд придержал:
Мередит перестала биться и исчезла в глубине. Несколько пузырей воздуха всплыли на поверхность.
Иксы дружно потащили веревку.
Либо утопленница крепко держала Мередит, либо девушка оказалась не такой худой, как виделась на первый взгляд. Тянуть было трудно. В какой-то миг Обри даже запаниковал и собрался прыгнуть в озеро. Но вот из воды показалась ножка, за нею вторая, а там уж рукой подать до остальных частей тела. Мередит затащили в лодку, Обри кинулся делать искусственное дыхание, а Шрам приказным тоном отчеканил:
Фитцджеральд спохватился:
— Сам и зажги, ты младше по званию.
Достали огниво и свечку. Последняя оказалась мокрой — девушка забрызгала, падая за борт. Шрам стал вытирать, но лишь измазал рубаху воском.
— Не смей хитрить! — грозно добавил Шрам. — У нас есть леди Иона, а у нее — Перчатка Могущества.
— Откуда знаете?
Несмотря на явные признаки жизни пострадавшей, Обри норовил продолжить искусственное дыхание. Шрам строго отодвинул его.