– Энтеро, Искиело, подойдите, – зову я. Искиело не может сдержать восхищения, а Энтеро неохотно признает, что удивлен. – Не прикасайтесь к этому заварнику. Этой гостье отныне полагается наше лучшее обслуживание, бесплатно. Если меня не окажется в чайной, когда она придет, отправьте за мной посланника. Вопросы?
Искиело яростно кивает и чуть не падает, пока кланяется.
Энтеро же вкладывает в свое согласие все уважение, и я вспоминаю, что он работает на мою бабушку. Так же низко он кланяется и старой женщине в поношенной одежде, хранившей сокровище.
Когда парни уходят, я шепчу ей:
– Буду очень признательна, если вы никогда не откроете им, что на самом деле вы не знатная особа, путешествующая инкогнито, и не дух во плоти.
– О, думаю, с этим я справлюсь. – В ее глазах сверкают искорки. – Только вот почему вы уверены, что это не так?
Глава 12
Наступает конец рабочего дня, и я говорю Энтеро:
– Идем со мной.
Он возмущенно поднимает брови, но не противится. Все равно бы пошел следом, конечно, но у нас не было шанса поговорить наедине с тех самых пор, как он попытался меня выкрасть. Понятия не имею, что ему сказать, но странно ничего не знать о человеке, готовом отдать за меня жизнь.
Энтеро идет рядом и может в любой момент начать расспрашивать меня о том, что произошло между мной и Дэниелом – или Лорвин, или загадочной пожилой женщиной, – но он лишь молчит и наблюдает. Словно у него две стороны: эта и колкая враждебная сторона, которая появляется каждый раз, как Лорвин оказывается в поле зрения. Какая из них настоящая, понять я пока не могу.
До конца дня в чайной гости только и говорили что о бесценном заварнике, кружа вокруг столика, на котором тот стоял. Искиело с восторгом рассказывал о нем каждому, кто соглашался слушать, но Энтеро, как и я, не проронил ни слова.
Возможно, наемников учат держать свое мнение при себе. Но мне кажется, он тоже понял, что мы невольно приобщились к волшебству.
На ночном рынке я вытаскиваю из потайного кармашка в рукаве сложенный список продуктов.
– Ты уже бывал здесь? – любопытствую я.
– Конечно.
– Поможешь мне отыскать муку?
Помолчав, он спрашивает:
– Вы поэтому решили взять меня с собой?
– Нет. Мне нравится гулять и искать все самой.
Пару секунд Энтеро разглядывает меня в темноте, его лицо то и дело озаряет неверный свет рыночных фонарей. Наконец он отвечает:
– Сюда.
Рядом с Энтеро беда мне не грозит. А его хмурая мина и готовность увести меня к другой лавке поразительно полезны в сбивании цены.
– Вы совсем не умеете торговаться, – говорит он, выбив хорошую скидку на банку варенья.