Тишина.
Потом он вздохнул — тяжело, с сожалением: — Молчишь. Значит, отказываешься. — Он покачал головой: — Жаль. Я надеялся, что ты окажешься мудрее.
Он посмотрел на неё — долго, внимательно: — Тогда я полагаю, что у меня нет выбора. Я бы мог приказать расстрелять тебя из арбалетов, но… — он чуть повернул голову назад и рявкнул: — никому не вмешиваться! Это мой поединок! Слышали⁈
Глава 23
Бруно повернулся обратно — к Алисии. Правая рука легла на рукоять меча — на боку, в ножнах. Пальцы обхватили рукоять — крепко, уверенно. Потянул меч из ножен — медленно, плавно. Металл запел — высоко, протяжно, зловеще. Лезвие вышло из ножен — широкая полоса полированной стали, широкое, тяжёлое, отточенное. Блеснуло на солнце.
Бруно поднял меч, положил его плоскостью лезвия на плечо, взглянул на свою соперницу.
— Готова, Безымянная? — ответом послужила тишина. В очередной раз. Бруно усмехнулся — едва заметно: — Молчишь до конца. Понимаю. Тогда начнём.
Он сделал шаг вперёд — один, медленно, тяжело. Сапог ударился о камень. Ещё шаг. Ещё. Девушка в серебристых латах стояла неподвижно, как статуя, как камень, как дерево. Как стена. Стена между армией и городом. Молот в руках, опущен вниз. Голова чуть наклонена вперёд. Бруно шёл — медленно, размеренно, уверенно. Еще шаг и он — снимает меч с плеча, прокручивает его в воздухе кистью — легко, быстро. Сверкающее на солнце лезвие сливается в один сияющий круг, свистит рассекаемый воздух. Густав сглатывает, глядя на то, с какой легкостью Бруно Железная Длань владеет двуручным мечом. Ещё один шаг и…
Алисия как будто взорвалась!
Она сорвалась с места — так быстро, что камень под ногами треснул. На том месте, где она стояла — взвихрился воздух!
Один миг — она в десяти метрах.
Бруно не успел ударить мечом, не успел закрыться от удара, не успел отступить в сторону. Все что он успел — это увидеть ее движение, и то лишь едва. Его зрачки расшились, не веря в происходящее.
— Что…
Алисия ударила молотом. Удар снизу вверх — в подбородок. Молот врезался в челюсть. Шлепок и хруст — громкий, резкий, отвратительный. Кровь брызнула — во все стороны, фонтаном, чёрными каплями. Тело еще некоторое время стояло на ногах, кровь вытекала вверх двумя высокими фонтанчиками, потом оно покачнулось, рухнуло на спину, словно срубленное величественное дерево в лесу — медленно и неотвратимо. Меч выпал из разжатых пальцев, тихо звякнул о камень. Покатился смятый от удара шлем. Вместо головы с черной бородой на теле оставалась непонятная черно-бело-алая масса, с одного края которой вывалился белый, выпученный шар… левый глаз.