Я моргнул, пытаясь переварить этот поток информации, который только что отбарабанил человек-коала. Начиналось всё вроде понятно, но к концу я, кажется, уловил от силы процентов десять из сказанного. Чёрт ногу сломит в этих их традициях.
— Отлично, да-да, похоже, все в курсе плана? — Я обвёл всех взглядом, втайне надеясь, что кто-нибудь задаст уточняющий вопрос, но все стояли с такими умными лицами, будто каждый день на балы ездят. Никто даже бровью не повёл. — Похоже, вы все просто супер осведомлены. Только вот есть одно маленькое обстоятельство…
Мой желудок предательски заурчал, нарушая торжественность момента.
— Только одно? — поддразнила Шелли, хитро улыбаясь.
Я усмехнулся. — Ладно, два. Во-первых, что у нас с завтраком, это очевидно. А во-вторых, я, кажется, несколько недооценил, насколько мне действительно нужно было проштудировать те книжки о Фестивале, которые ты мне дал, Бруно.
— Да я же тебе их сто лет назад отдал! — картинно ахнул человек-коала.
— Знаю-знаю, — примирительно поднял я руки. — Но это было сразу после того, как я, так сказать, унаследовал особняк Алек Сван и, соответственно, обязанность проводить этот ваш Бал Полулуния. Я тогда и представить не мог, что меня действительно заставят что-то делать, поэтому просто пролистал те разделы, которые показались интересными. Ну, например, ту часть, где про фейерверки.
— Значит, тебе, по сути, нужен ликбез по традициям Полулуния, — понимающе хмыкнула Рита.
— И завтрак. Про завтрак я тоже хочу знать.
— Хе-е-е-ей, — Олли, как всегда неторопливо, объявил о своём прибытии, возникнув словно из воздуха. В своих трёх когтистых лапах он нёс корзину, от которой исходил просто божественный аромат свежей выпечки.
— Как нельзя кстати, — проворковала Иди своим слишком уж жизнерадостным для раннего утра голосом. Она перехватила корзину у ленивца и тут же цапнула две сладкие булочки — для себя и сестры, — прежде чем передать её всё ещё сонному Грэгу, вокруг шеи которого обвился маленький сморщенный Гель. — Теперь осталось разобраться только с одной из твоих проблем, Макс.
— Поехали уже, истории оставим на дорогу, — поторопил Сет, забираясь на козлы кареты. — А сейчас нам бы успеть добраться до Леса Фостера до восхода солнца.
Мы начали рассаживаться в просторную кабину кареты. Олли, кряхтя, пробирался к пристроенному фургончику с провизией. — А зачем такая спешка?
— Оно того стоит, поверь мне, — загадочно улыбнулась Шелли, придерживая дверь для Ады и Иди. — Тогда, когда Рита будет рассказывать свою историю, это произведёт большее впечатление. Вы согласны, мистер Бруно?