Глава 6
Страница 33 из 176
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 33

— Привет, пап, — кивнул он и полез в карман. — Я тут починил твою штуку.

«Уже?» — Я с удивлением принял у него из рук небольшой кулончик в виде лошадки и с восхищением разглядывал работу. Грэг приделал к нему новую, более прочную металлическую петельку. Недолго думая, я тут же надел его обратно на кожаный шнурок, где уже болтался мой Камень Дуэлянта. То, как кулончик знакомо звякнул о прозрачный кварц Камня, отозвалось в груди чем-то правильным. Хоть эта резная фигурка почти ничего и не весила, я, оказывается, успел соскучиться по её едва ощутимой тяжести на шее.

— Значит, мы и вправду собираемся тут бал устроить? — спросил он, оглядываясь.

«Ага». — Я хмыкнул, покосившись на вход в Сокровищницу. Там как раз показалась Шелли, вежливо улыбающаяся, но с таким видом, будто её взяли в заложники эти две экзотические птички, что вцепились в неё с обеих сторон. — «Похоже, Шелли закончила с „дизайном интерьеров“».

— Похоже, её нужно спасать? — мурлыкнула Рита, незаметно подкравшись к нам. Она с хищным интересом наблюдала, как бедняжке Шелли приходится вертеть головой, словно теннисный мячик на корте, пока каждая из этих фурий наперебой пыталась завладеть её вниманием.

Я обернулся к Рите. Её зрачки чуть расширились, а хвост едва заметно покачивался из стороны в сторону — вылитая кошка, заприметившая парочку слишком говорливых попугаев.

«Ну что, спасешь нашу даму?» — Я с усмешкой посмотрел на Риту.

— О, да-а-а, — протянула она, и в голосе её зазвучали хищные нотки.

Я рассмеялся. «Вперед! Выручай нашу девочку».

Рита усмехнулась и, ступая совершенно бесшумно, как и положено её кошачьей натуре, двинулась к ним. Мы с Грэгом издалека наблюдали за этой сценой: Рите достаточно было просто встать перед щебечущей парочкой, стоически скрестив руки на груди, чтобы эти две прилипалы наконец-окончательно отцепились от Шелли.

— Ничего себе, — присвистнул Грэг, глядя, как две дамочки, нервно перешептываясь, поспешно ретировались, неловко махнув на прощание рукой, пока Рита уводила нашу женщину-феникса. — Мама Рита — это сила. Прямо жуть берет.

«И не забывай». — Я усмехнулся. — «Полезное знание».

— … и тогда герцог как заорет: «Но я думал, он в меню!» — донесся до меня раскатистый хохот из последнего фургона. Я обернулся и увидел посла Кларка — тот как раз развлекал Сета и сестер Рамзи, Иди с Адой, какой-то до колик смешной, судя по их лицам, историей.

— Вы и впрямь непревзойденный рассказчик, господин Кларк, — проворковала Иди своим немного томным, мечтательным голосом.

«Посол». — Я кивнул, подходя ближе и протягивая руку.

назадназад
1 ... 31 32 33 34 35 ... 176
впередвперед