Глава 11 Мусоросброс. Бегство пятерки
Страница 80 из 222
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11 Мусоросброс. Бегство пятерки

Страница 80

Вот только какого ящера? Клоака для мусора и кислотные пещеры совершенно не пригодны для жизни — откуда тут взяться магической руде?

Ганс повертел находку в руке и спрятал в подсумок.

— Будем искать этот народец. У нас нет другого выхода.

Слова командира воодушевили остальных, ведь до этого у них не то что внятной цели, даже крошечного плана по спасению не было. А тут всё просто и понятно: найти сородичей Тёмного и «попросить» у них немного руды в дальний поход. Те, конечно, могли и не дать, но ведь и просить можно по-разному.

Алхимик Куро ножом срезал кусочек лапы скорпиона и подцепил её к поясу. Копьё кроме красивой формы наконечника не представляло интереса — оно всего лишь проводник магии. Обычная сталь, даже не зачарованная. И тут цепочка рассуждений окончательно подтвердила их догадку.

Город с насекомолюдами существует.

У них есть промышленность, собственные маги-стражи и, возможно, ещё какие-то секретные технологии, неизвестные обитателям верхних этажей подземного мира.

За скорпиона мутанту Уппо отвалило тридцать душ, а наездник оказался подобием угрозы. Выходит, это разумные полумонстры-полулюди. Об этом намекала их способность говорить и заниматься животноводством. Открывалось много интересных перспектив.

Также среди захваченной поклажи нашли твёрдое сушёное мясо, разжевать которое без помощи ножа нереально.

Поэтому беглецы строгали его как кусок древесины на мелкую крошку и с жадностью жевали. Чьё оно было — без разницы. Воду группа себе создаст, а вот без еды можно окочуриться. Поэтому никто не вредничал и досыта уминал находку.

— Жалко скорпиона нельзя схавать, — ковыряясь ногтем в зубах, сказал Уппо.

Остальные тоже заканчивали трапезу.

— Ну, ты всегда можешь быть первым, только откачивать я тебя не буду, — съязвил Куро.

— Темнишь мелкий, — огрызнулся мутант и по привычке ударил себя по шлему. — Сам-то мяска припрятал, — намекнул он на отрезанную ногу членистоногого.

— Это не для еды, — туманно пояснил алхимик.

— А для чего?

— Увидишь.

На том и закончили диалог. Ганс велел всем сниматься с места. Брогг как опытный охотник и следопыт с лёгкостью нашёл следы твари, и вскоре все с азартом понеслись по пустынным пещерам. Фараджа вылечили, потратив часть нового куба емировой руды.

«Если мы сможем достать таких больше…» — проносилось в голове у каждого. Надежда воодушевила пятерых воинов. По словам Куро, их запаса должно хватить ещё примерно на неделю. Так что у группы не так много времени, как могло показаться. И эти расчёты не учитывали возможные ранения членов отряда или припадки Ганса.

назадназад
1 ... 78 79 80 81 82 ... 222
впередвперед