Глава 11 Мусоросброс. Бегство пятерки
Страница 73 из 222
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11 Мусоросброс. Бегство пятерки

Страница 73

Каким-то образом парни умудрились спастись и ждали прибытия своего командира. Все были с надетыми шлемами. Противоотравляющая защита работала как надо. К тому же по желанию можно было увеличить расход емировых камней и видеть в темноте, но сейчас лучше экономить.

— Коротышка постарался, — прокряхтел Уппо, возясь со слишком маленьким убором для головы.

— Говорят, если хорошо порыться в его сумке с зельями, можно откопать богатого родственника и больше не работать, — разбавил обстановку Фарадж.

Беглецы рассмеялись. Да, алхимик-вормлинг мог удивить. Вот и в тот момент Куро достал из закромов склянку с липучей гадостью. Перед тем как скатиться по стене он разбил редкий пузырёк о землю и каждый смог повысить своё сцепление с каменной поверхностью. Вес собственного тела тащил вниз, а тормозом послужили ножи. Едва не стерев подошвы они довольно долго «падали», но это позволило всему отряду остаться в живых.

Хуже всего пришлось крупному Броггу. По инерции он чуть не улетел в пропасть с кислотой. Однако обошлось. Всё-таки зелья Куро подбирал под свои габариты.

— Ты сделал, что должен был? — спросил резко Фарадж.

Ганс уловил на себе четыре жадных пары глаз и кивнул.

— Всё отлично, но возникла проблемка. Этот ублюдок в прошлом был D-угрозой. Чуть не сдох, пока поглощал его.

— Ясно, — сказал Фарадж. — Спасибо.

— Сельвиус навсегда останется нашим братом, — твёрдо произнёс Ганс. — Уверен, ты поступил бы также.

Все помолчали, вспоминая погибшего мастера душ. Парень не заслужил такой смерти, но каждый понимал, зачем он шёл сюда. Рано или поздно придёт и их черёд. Они рискнули, и вот первая расплата. Большие амбиции требуют больших жертв.

— Выход искали? — поинтересовался Хьюз.

— Там, — кивнул низкорослый Куро на дыру в стене. — Если постараться, можно спуститься.

И правда, пройдя сквозь отверстие, Ганс увидел выпирающую тут и там железную породу. Она выделялась своим серо-ржавым цветом на фоне желтоватых стен. Хьюз потыкал пару раз ногой, вроде надёжно.

— Спускаемся, — скомандовал он. — Эти идиоты могут сбросить камни или мусор вдогонку. Мы не должны медлить.

Повсюду покоились остатки всякого хлама: обода от бочек, сгнившие объедки, кости, пару плетёных корзин и побитое стекло, немного скукоженных и ни на что не годных тряпок.

Отряд послушно приступил к выполнению приказа. Впереди шёл Ганс и показывал дорогу, замыкал Брогг на случай если кто-то не сможет допрыгнуть с одного выступа на другой.

— Лови, — крякнув, сказал он Фараджу, и в объятия мастера душ полетел верещащий вормлинг Куро.

Он врезался в человека, и оба чуть кубарем не свалились вниз, благо платформа оказалась просторной.

назадназад
1 ... 71 72 73 74 75 ... 222
впередвперед