— Это ты забыл, что у меня тут два воина рядом стояли! — огрызался Торгрим, отпивая из своего кубка. — Смотри внимательнее, старый рыжий засранец! Твой король уже в мышеловке, а ты про коней говоришь!
— Мой король тебе ещё покажет, где раки зимуют! Дай-ка сюда кости, и решим, кто прав!
Они спорили, горячились, как малые дети, и от этого в моем теплом зале становилось только уютнее.
Я наблюдал за танцем службы в зале. Женщины, сгибаясь и выпрямляясь, несли яства и уносили пустошь. Среди них я разглядел вдову Торгильса — Ингигерд. Я вылечил ее, когда был обычным бондом. Она пронеслась мимо, как тихий корабль в бурном море пира. Наше молчаливое признание друг друга было красноречивее слов: кивок, поклон и мимолётная улыбка. В её взгляде я прочёл целую сагу: кровавый рассвет у ворот, погребальный костёр её мужа, великого воина, и ту странную, прочную тишину, что воцарилась между нами после.
Я был должен Торгильсу. И отдавал долг по крупицам: безопасностью под моей крышей, хлебом за моим столом для его вдовы. Но долг — он как река, меняет русло. Теперь он течёт к маленькому ребенку, которого я ещё не видел. К наследнику.
Мысль о том, чтобы стать ему крёстным, дать имя… это была не просто честь. Это был способ сплести концы и превратить долг в колыбельную для нового начала…
Астрид наклонилась ко мне: её губы почти коснулись моего уха.
— Я считала дни и… ночи без тебя. — прошептала она. — Они были очень-очень длинными. И пустыми. В доме гулял ветер, и мне казалось, что это ты ходишь по комнатам и не можешь найти себе покоя.
Её слова проникли в меня, как сильный хмельной мёд, и запустили тихую реакцию: кости стали мягче воска, дыхание — короче, а в груди зажглось маленькое неуклонное солнце. Весь мир превратился в ненужный фон для её лица. Я еле удержался, чтобы не схватить её за руку, не подняться и не унести ее в постель, подальше от этих глаз, от обязанностей, от необходимости быть конунгом.
— Астрид… — начал я, но провалился в неуклюжий хрип.
— Позже, — она отодвинулась на несколько дюймов. Её глаза блестели тёмным сапфиром, в котором была заключена наша будущая ночь. — Сначала ты должен накормить и потешить своих воинов. А потом… потом я позабочусь о тебе…
Я глотнул мёда большим, обжигающим глотком, пытаясь сбить этот пожар в горле. Не помогло. Стало лишь жарче…
Именно в этот момент один из молодых викингов, сидевших чуть дальше за столом, поднял свой деревянный кубок. Парень лет двадцати, со светлой, ещё не окрепшей бородкой и глазами, горевшими отвагой и той особой глупостью, что присуща юности, не видавшей ещё настоящей цены крови.