Глава 13
Страница 119 из 168
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13

Страница 119

— Рюрик прав! — воскликнул Торгрим. — Нам нечего делить, кроме своей гордости. А гордость — плохой советчик. Она ведет к войне, а война — к смерти. Я видел это много раз. Гордость убивает больше людей, чем мечи.

Асгейр добавил:

— Верно. Лучше бы мы эту ярость на врагов направили да на южан! Пусть они дрожат при одном упоминании нашего имени!

Я поднял руку.

— Поэтому я хочу, чтобы сегодня, когда собрались все ярлы и хёвдинги Буяна, мы вспомнили, кто мы есть. И кто наш враг.

Я сделал паузу.

— Мы — викинги. Мы — дети Севера. Мы — те, кто не боится ни холода, ни смерти, ни дальних дорог. Мы строим города, мы куем мечи, мы растим детей. Мы не должны быть рабами своей гордости. Мы должны быть хозяевами своей судьбы.

Люди в зале притихли, ловя каждое моё слово…

Кто-то из них хмурился. Кто-то одобрительно мотал головой. А кто-то продолжал целеустремленно пить… Всем не угодишь — и я понимал это… Но сейчас я шёл ва-банк… Мне хотелось решить всё цивилизованно — без кровопролития. После того, что я сейчас сделаю, меня либо сочтут идиотом, либо пойдут за мной… Но я не мог не рискнуть…

— Берр!

Лысый купец тут же вышел из тени… А-ля серый кардинал…

В руках у него была стопка берестяных свитков, перевязанных кожаными ремешками. За его спиной выросло два десятка людей с арбалетами. Они встали полукругом, оружие на изготовку. Их лица были бесстрастны, как у статуй богов.

По залу прошелестел недовольный шепот.

Кто-то потянулся к оружию. Люди Берра в миг вскинули арбалеты.

— Не бойтесь. — сказал я. — Это всё ради вашей же безопасности! Вдруг у кого-то нервы не выдержат…

Берр вручил мне свитки, а я демонстративно ткнул в них пальцем:

— Здесь — имена всех, кто замышлял против меня. Кто посылал убийц. Кто платил серебром за мою голову. Кто подсылал наемников, кто отравлял мое питье, кто стрелял в меня из темноты. У меня есть неоспоримые доказательства их виновности…

Я вонзил свой суровый взгляд в Колля.

Он побледнел, как зимняя луна. Хёвдинги за его спиной заметно напряглись. Только один из них, молодой, с горящими глазами, сделал шаг вперед, но Колль схватил его за рукав и дернул назад.

— Но я не стану их называть, — договорил я.

Я подошел к открытому очагу.

Пламя лизало лицо, жар обжигал щеки. Я развязал ремни, выдернул бересту и бросил свитки в огонь.

Имена, заговоры, доказательства — всё в пепел. Я смотрел, как огонь пожирает бересту, как чернеют края, как сворачиваются буквы, как исчезают имена. Каждое имя было чьей-то жизнью, чьим-то страхом, чьей-то надеждой. И вот они исчезли, растворились в дыму и улетели в небо.

назадназад
1 ... 117 118 119 120 121 ... 168
впередвперед