– Тогда начинаем без него, - процедил отец сквозь зубы. - Как и всегда.
Эти слова повисли в воздухе, создавая едва заметное напряжение. Я чувствовала, как моё волнение усиливается с каждой секундой.
После того как отец представил меня собравшимся, начался настоящий кошмар. Люди подходили группами, улыбались, протягивали руки для пожатия, но проблема была в том, что большинство из них говорили на языке, который я едва понимала, а точнее не понимала вообще, кроме приветствия.
– Добрый вечер, - произнесла пожилая леди с седыми волосами, на ломанном русском, а дальше продолжила по английски
Я попыталась ответить, но запнулась, понимая, что не могу сформулировать даже простую фразу.
– Она ещё не очень хорошо владеет языком, - вмешалась Элионора, беря ситуацию под контроль. сказав это сначала на русском для меня, потом на английском - Но она очень старается.
Её слова немного успокоили меня, но следующие несколько минут превратились в настоящий квест по пониманию и попытке отвечать на вопросы.
– А откуда вы? - спросил мужчина в дорогом костюме.
– Из России, - ответила я, стараясь говорить чётко.
– О, Россия! - воскликнул он. - У меня там есть деловые партнёры. Вы, наверное, слышали о компании ‘Газпром’?
Я кивнула, хотя его вопрос был скорее риторическим.
– А как вам наша страна? - спросила другая гостья, внимательно разглядывая моё платье.
– Очень красивая, - ответила я, пытаясь подобрать правильные слова. - И люди очень добрые.
– О, вы ещё не знаете всех тонкостей, - усмехнулась она, но в её голосе не было злобы. - Но вы быстро научитесь.
Элионора стояла рядом, готовая прийти на помощь в любой момент. Её присутствие немного успокаивало, хотя я чувствовала, что она тоже напряжена - возможно, из-за отсутствия брата.
– Не волнуйся, - шепнула она мне, когда очередной гость отошёл. - Это только начало. Со временем ты научишься общаться с ними на их языке.
Её слова звучали ободряюще, но я понимала, что впереди меня ждёт ещё много таких вечеров, где я буду чувствовать себя как рыба, выброшенная на берег.
– А вот и Марк – воскликнула Эли и словно маленькая девочка побежала к брату, я поплелась за ней, не сводя глаз с мужчины.
Живот стянуло тугим узлом, когда я поймала его взгляд на себе, который жадно изучал меня. Каждая деталь моего облика, казалось, проходила через его пристальное внимание: от открытого декольте, где чуть поблёскивало колье, до длинного выреза на бедре, который, как я заметила, заставил его брови слегка нахмуриться.
Музыка в зале звучала приглушённо, создавая идеальный фон для шёпота голосов и звона бокалов. Официанты плавно скользили между гостями, наполняя бокалы шампанским и предлагая изысканные закуски. Но всё это отходило на второй план, пока я стояла под тяжестью его взгляда.