Глава 14
Страница 69 из 187
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14

Страница 69

— Пожалуй, — кивает таджичка. — Впрочем, лучше действительно выплесни всё сейчас и тут, но потом будешь мыслить здраво и успокоишься.

— Точно… скажите, а на каком языке вы говорили с этим муллой и вторым вашим сотрудником? — успокоившись, непосредственно спрашивает Шукри через некоторое время.

— Это был русский язык, — чуть удивляется женщина. — В этой стране, русский — язык межнационального общения. Народов-то много. А что?

— Странно… да хотела кое-что спросить. А какие тут народы живут? Если удобно сейчас об этом расспрашивать. А то мы с братом как-то об этом не говорили раньше. А сейчас, когда надо осваиваться, — девочка не заканчивает фразу, но слово «одной» подразумевается, — я почти ничего не знаю.

— Так. Спокойно, не плачь… Живёт более ста народов. Более половины населения — казахи, их же язык и является в этой стране государственным. На втором месте идут русские. Соответственно, русский язык — язык межнационального общения, на нём говорят все. Ну, почти все, — поправляется таджичка. — Хотя, вместе с русскими по-русски говорят и украинцы, и немцы, и многие другие народы, но ты о них вряд ли слышала в Афганистане. Тебе сейчас проще их всех считать русскими. По крайней мере, в поведении и в их религии они между собой почти не отличаются. Если только рецептами колбасы и блюд из свинины, — неожиданно вспоминает что-то женщина и улыбается своим мыслям. — Но тебе это явно не пригодится.

— Да… А как может быть то, что я видела? Казахи очень часто говорят по-русски, особенно с русскими, русский язык отличается от казахского на слух даже для меня. А русских, говорящих по-казахски, я не видела? Это что, получается, что хозяева в этой стране говорят на языке гостей? Почему так, если должно быть наоборот?

— Ты поднимаешь вопрос, над которым уже много лет бьётся целое министерство образования и науки, девочка, — искренне веселится женщина. — Сразу оговорюсь: никакой проблемы в этом нет. Так исторически сложилось со времён Империи, сейчас просто многое идёт по накатанной, по инерции. Но ситуация исправляется! Вообще-то, если честно, на бытовом уровне нет большой разницы, на каком языке говорить. Просто русский язык именно в этой стране поймут в бо́льшем количестве мест, бо́льшее количество людей. А казахский язык — уважение к хозяевам; если говорить по-казахски, тебе будет проще двигаться по государственной службе. Если на ней окажешься. — Женщина снова чему-то улыбается (видимо, своим мыслям) и продолжает. — Ещё одна деталь. Единственное ограничение. Чтоб стать президентом, в этой стране казахский язык знать обязательно: без теста по государственному языку, тебя не зарегистрируют кандидатом в президенты перед выборами. — В этом месте Сохибджомол с Шукри смеются вместе, потом женщина продолжает. — Кстати, а как ты отличаешь казахский от русского на слух? Если не знаешь ни одного из них?

назадназад
1 ... 67 68 69 70 71 ... 187
впередвперед