— Эрни… — начинаю разговор, идя навстречу, — у Тассенова вместе…
Лицо Шпеера теряет настороженность, появляется лёгкая, дежурная пока улыбка… которая сменяется застывшим оскалом.
— Одним меньше, — шепчу, оглядываясь и вытирая платком дрожащую руку. Проверяю пульс на шее… мёртв. Взяв мертвеца подмышками, тащу на палубу. Сейчас он полетит вниз, вроде как упал, возвращаясь со свидания…
— Помочь? — Раздаётся негромкий и такой знакомый голос. Джокер!
Не знаю, что появилось на моём лице, но Лесли сделал несколько шагов назад, ухмыляясь.
— Я спрашиваю, помочь?
— Соучастие…
— Пф… — несколько шагов вперёд и брат подхватывает убитого за ноги, стараясь не касаться лакированных туфель. Вместе тащим на палубу и переваливаем за ограждение. Секунда… и на нижнюю палубу приземляется тяжёлое тело. Почти неслышно за лёгким гулом работающих механизмом большого корабля.
— Рассказывай, — коротко приказал Джокер, по-хозяйски роясь в баре моей каюты, — только не говори, что бывший компаньон, всё равно не поверю! Игры разведок? Погоди-погоди, не ври сходу! Я быстро понял, что ты не такой, как все, ты будто инопланетянин. Братья думают, что это из-за жизни в Амазонии, но я-то знаю…
Глаза Лесли блестят, пока руки разливают выпивку по бокалам. Вспоминаю его увлечённость мистикой и веру в науку. Странное сочетание… впрочем, не мне судить, в двадцать первом веке таких хватало.
— Патруль времени, — будто сами собой произносят мои губы…
[1]«ИльдеФранс» (фр. Île-de-France) — французский океанскийлайнер , построенный в Сен-Назер, Франция для Компании Женераль Трансатлантик (Френч Лайн). Судно было первым капитальным океанскимлайнером , построенным после окончания Первой мировой войны и было первымлайнером декорированным в стиле Арт деко. Он не был ни крупнейшим судном, ни самым быстрым судном, но его считали самым изысканным судном, построенным Френч Лайн до «Нормандии».
[2] Прототип большого тенниса, что-то среднее между современным большим теннисом и бадминтоном.
[3] Знаменитый актёр эпохи немого кино.
[4] Сочетание несочетаемых вещей, смешение стилей.
[5]«Нью-Йорк Янкиз» (анг.)New York Yankees ) — профессиональный бейсбольный клуб.
[6] Настоящее имя Греты Гарбо.
[7] Обращение к незамужней шведке.
[8]Моралфаг (англ.moralfag , букв. «фанат морали» или «моралист», «сторонник морали») — негативное интернет-сленговое обозначение для фанатично настроенных моралистов, которые категорически не признают чужие права и свободы во имя иррациональных догм.
[9] Территория Канады, известная по Золотой Лихорадке, блестяще описанной Джеком Лондоном.