— Я, хефе! — Поспешил реабилитироваться давешний занервничавший парнишка, — учиться в экс… экстремальной ситуации очень важно, когда ты скрываешься! Приютили тебя… строители, например. Сказали, что ты один из них, их товарищ. А полицейские крутятся вокруг, крутятся… Убежать не можешь, нужно вместе с рабочими делать что-то — да так, чтобы не выделяться слишком криворукостью.
— Верно, — слегка покривил душой учитель. Пример не самый удачный, но… для начала сойдёт. Важнее не идеальная формула, а энтузиазм студентов и попытки думать самостоятельно.
[1]Гавр (фр. LeHavre , [lə ˈɑːvʀ] слушать) — город и коммуна на севере Франции, в регионе Нормандия, супрефектура в департаменте Сена Приморская.
[2] Замужняя женщина.
[3]Пирене́и — горная система во Франции, Испании и Андорре, между Бискайским заливом и Средиземным морем.
[4]БАРТЕР (от франц. barater — обменивать) натуральный товарообмен, при котором одна вещь меняется на другую без денежной оплаты, торговая сделка, осуществляемая по схеме «товар за товар».
[5]Хефе :(jefe) вождь, предводитель, начальник.
[6]Аллего́рия (от др.-греч. ἀλληγορία — иносказание) — художественное представление идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога. Как тропаллегория используется в стихах, притчах, моралите.
Глава 23
— Не ломись раненым лосем! — заорал Макс на излишне прыткого парня, — тебе не стометровку добежать и сдохнуть, а всю дистанцию пройти, отстреляться и врукопашную сойтись! Силы береги!
— Горяч больно, — сдержанно сказал Матвеев, приданный Лесгафтом[1] тренер по боксу и соглядатай от НКВД по совместительству.
— Не боец, — согласился попаданец, щёлкая секундомером и делая пометки.
— Так может, того… убрать из ДНД?
— Думал… но вот поверишь ли, аналитик прекрасный! Сам поражаюсь: в бою Егор горяч, как тот берсерк, так и кажется, что сейчас мухомор выплюнет, да щит грызть начнёт. А операции планирует, как профессиональный штабной работник. Пока только на бумаге, но грамотно ведь, сам ведь со мной проверял, ошибок очень мало, да и те больше от незнания некоторых реалий. Подучить, да опыта наберётся, ценный ведь кадр!
— Что есть, то есть, — согласился НКВДшник, — Думаешь дать подготовку, да в штаб убрать?
— В точку, Юра. Понимать человек должен, на что оперативники ДНД способны, да и сам, если что, должен уметь дать отпор. Обкатать на хулиганье, а там глядишь, и повыше пойдёт. За такого что милиция, что органы нам спасибо скажут. Да и на партийно-хозяйственной работе такие навыки лишними не станут.
— Стратег, ишь ты, — Матвеев уже по-новому глянул на кувыркающегося с револьвером студента, — а так и не скажешь. Может, его в шахматный кружок заодно направить? Отточить, так сказать, умение мыслить.