Глава 13
Страница 87 из 220
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13

Страница 87

А вот ее спутник был одет модно. На его фоне, в моем понимании красоты, простой костюм Джарвиса выгодно выделялся, хотя бы тем, что в отличие от незнакомца, Морвил не носил все эти банты и ленты, предпочитая более классическую одежду.

– Мои дорогие, – раздался голос хозяйки дома, и я распрямила спину, подняв голову. – Я рада, что вы приняли приглашение. Но еще больше рада, что вы, леди Пембелтон, чувствуете себя настолько хорошо, что начали выходить в свет. Право слово, без вас мой бал был бы более блеклым, – герцогиня Фицалан улыбнулась, а я удивилась тому, насколько хорошо выглядит женщина, которая по возрасту годилась мне в бабушки. У ее светлости было узкое, аристократическое лицо: светлая, нежная кожа, почти лишенная морщин, большие голубые глаза, тонкие черты и узкий подбородок. Герцогиня была мала ростом, я это поняла, когда оказалась рядом с ней. Но было в этой женщине что—то такое, что возвышало ее над остальными.

– А мы с леди Эдит рады вашему приглашению, – ответил за нас обоих лорд Морвил.

Герцогиня Фицалан милостиво кивнула Джарвису.

– Я всегда говорила, что леди Пембелтон истинное украшение нашего двора, – заявила она, всем своим видом давая понять, что взаимное приветствие подошло к концу.

Джаврис взял меня под руку. Мы снова раскланялись с родственницей его величества и ее молодым спутником, а затем отошли, предоставив возможность гостям, прибывшим следом за нами, занять наше место.

Уходя, я бросила быстрый взгляд на спутника ее светлости. А когда мы с Морвилом отошли достаточно далеко, чтобы не быть услышанными, задала вопрос нанимателю о том, кем является молодой незнакомец.

Джарвис усмехнулся и отвел меня в сторону от остальных гостей, попутно приветствуя знакомых. Я держала Морвила под руку и будто восточный болванчик, приветливо кивала на поклоны тех, кого знала леди Эдит.

– Это младший отпрыск короля, принц Фредерик, – ответил Джарвис. – Насколько я знаю, его величество отправил сына подальше от двора, на перевоспитание. Слишком уж прыток его высочество в делах любви. И все бы ничего, не будь его кровь излишне горячая.

– Что вы имеете в виду? – уточнила я, не совсем понимая смысл сказанного Джарвисом.

– Дуэли, милая Эдит, – ответил мой наниматель. – Причем, тайные. А наш монарх не желает терять сына ради пустой интрижки.

Я пожала плечами и бросила еще один взгляд в сторону герцогини и принца.

– И как к принцу Фредерику относилась Эдит? – уточнила я на всякий случай.

– Была любезна и осторожна. С королевской семьей лучше не иметь никаких дел, – тихо ответил Морвил. – Просто улыбайтесь, Эдит. Вам так идет улыбка, – добавил он и внимательно посмотрел мне в глаза, а затем бросил быстрый взгляд мне за плечо, словно пытался увидеть там кого–то важного.

назадназад
1 ... 85 86 87 88 89 ... 220
впередвперед