Кажется… Нет, я почти уверена, что нахожусь в шаге от того, чтобы нарушить один из пунктов нашего договора. Самый нелепый пункт.
Кто бы мог подумать, что мои чувства так изменятся? Что мне понравится тот, кто не может мне принадлежать.
Горечь разлилась под сердцем. На миг даже стало трудно дышать. Я моргнула. Глаза защипало, но плакать для меня было слишком дорогим удовольствием. И менее всего хотелось объяснять моему нанимателю, отчего глаза стали на мокром месте.
— Только бы во время свадебной церемонии не случилось дурного, — между тем продолжила рассуждения Энн. – Я боюсь сэра Энтони. Он способен на все.
— Полагаю, наслав на Джейн ворон, Пембелтон пытался взять кровь, — ответил Джарвис. – Он умнее, чем я думал. Что—то стал подозревать.
— Кровь? – я посмотрела на мага и вспомнила о своем пальце. Недолго думая, сняла с руки перчатку и продемонстрировала уже зажившую царапину. – Видимо, ему удалось, — проговорила тихо.
Джарвис увидел мою руку, выругался и притянул ее ближе.
— Так и есть. Одна из магических птиц взяла вашу кровь, — он неожиданно наклонился к моей руке и в какой—то момент я подумала, что Морвил сейчас ее поцелует, но нет. Застыв над порезом, маг просто подул на него, а затем провел подушечкой большого пальца, и царапины как не бывало.
— Что же, — отпустив мою руку, произнес маг, — кровь он получил. Теперь его ждет огромное разочарование. Пусть проверяет сколько душе угодно.
Я надела перчатку и положила руки на колени.
— После свадьбы он, наконец, отстанет от моей госпожи и от вас, милорд, — произнесла миссис Харт и довольно кивнула.
Еще спустя полчаса экипаж оставил позади центр города и свернул к парковой зоне. Она начиналась за несколько миль до зимней королевской резиденции и представляла собой огромный парк с озерами и рекой, через которую были переброшены дуги мостов. Здесь было много высоких гордых дубов, раскинувших свои кроны над белыми скамейками. Были аллеи, вдоль которых росли тонкие, стройные кипарисы, и зеленый лабиринт. Выбравшись из экипажа, я первым делом увидела стену рододендронов, и цветы, несмотря на холодную погоду, цвели, словно это была середина весны.
— Магия, — шепнул мне Джарвис и предложил свою руку. Энн, как и полагалось, шла за нами, изображая мою компаньонку.
Парк встретил нас зеленой аркой, увитой ярким плющом. От арки в разные стороны расходились дорожки, посыпанные белыми мелкими камешками. Я увидела прогуливавшихся аристократов. Увидела всадников, гарцевавших на дорогих жеребцах. Еще дальше у озера, отражавшего опрокинутое небо, стоял белый павильон, и в нем, если меня не подводили глаза, так как расстояние от нас до павильона все же было немаленьким, продавали сладости и какие—то напитки.