Я не буду вдаваться в детали. Скажу только, что час пролетел незаметно, и мы в полной мере испытали нужный заряд эмоций. Потом, уже разомлевшие, заказали в номер изысканные деликатесы, схрумкали их, заодно чокнувшись бокалами вина.
— Всё-таки, — сказала Лина, приникнув ко мне боком, — иногда надо просто остановиться и насладиться жизнью.
— Угу, — согласился я, скользя рукой по её волосам. — Точно говорю: мы это заслужили.
Под вечер мы с Линой стали собираться. Она натянула своё новое платье, сделала лёгкий макияж, выглядела просто сногсшибательно. Я же облачился в чёрный костюм, белую рубашку, галстук, благо делать это умею. Надо было как-то соответствовать аристократическому тону.
Когда вышли из отеля к нашей патрульной машине, Лина фыркнула:
— Знаешь… всё бы ничего, но эта развалюха портит весь шик. Неужели мы поедем на приём на этом?
Я замер, осознав, что и правда смешно: в дорогой одежде, да на битой полицейской машине без эмблем и с разбитыми фарами. Не то чтобы мне это важно, но…
— М-да… — протянул я, почесав затылок. — Выглядит действительно странно. Зато будем оригинальными, м?
— Оригинальность должна быть к месту, — Лина пожала плечами. — Здесь надо выглядеть солидно.
Я решительно захлопнул дверцу патрульной.
— Ну ладно, пусть стоит тут.
В итоге после недолгих поисков, нашли по телефону частное агентство. Спустя полчаса подъехал чёрный, сияющий седан класса люкс с водителем — эдакий «представительский» вариант, как в лучших домах. Я цокнул языком, усаживая Лину на заднее сиденье, и мы поехали за город, к княжеской резиденции.
Въехав на территорию, мы увидели величественное здание в стиле, как я понимаю, барокко или типа того. Огромные фонари освещали подъездную дорожку, по которой уже катилась вереница автомобилей. Небо темнело, а в самой резиденции светились роскошные люстры, через окна видны шикарные интерьеры.
— Вау, — с ехидцей сказал Лина, глядя на меня. — Добро пожаловать на бал.
Я нахмурился:
— Терпеть не могу такие места.
— Да, я тоже, — невесело усмехнулась она.
Внутри всё было ещё пышнее: шампанское, крабы, икра, прочие деликатесы, как в лучших дворянских традициях. Красиво одетые дамы, разодетые в бальные платья, мужчины — от утончённых костюмов до военных мундиров с медалями. Глаза рябило. Мне подобное не в новинку, но всё равно раздражало.
— Пошли за бокалами, — предложил я Лине, чтобы хоть как-то заполнить неловкость.
— С удовольствием, — она взяла меня под руку, и мы направились к столам с напитками.
Стоило нам появиться, как меня начали узнавать, и тут понеслось — улыбки, рукопожатия, поздравления. «Ах, вы — тот самый Градов!», «Какая победа, какой подвиг!» Я кивал и отмалчивался, а Лина вела себя вежливо, но холодно, изредка поддакивая.