Состояние: Стабильное. Организм полностью адаптирован к ядам. Кровь токсична.
Духовный корень: стабилен (мутирован)]
Так, ясно. Действительно опасный тип. Его нечеловеческие глаза в ответ словно прощупывали меня насквозь. Но я сомневаюсь, что он узнал обо мне столько, сколько я о нем.
Я убрал руку.
Змеелов расхохотался неприятным, шипящим смехом:
— Щенок у тебя слабенький, Лютый! Как бы не помер случайно, а? Места тут довольно опасные.
Грэм дёрнулся вперед, но я уже отступил на шаг, не отводя взгляда от змеелова.
— Да успокойся ты, — змеелов махнул рукой, и змеи на его теле расслабились. — Детеныши меня не интересуют, ему нечего бояться. Это не угроза — просто шутка старого друга.
Я видел как покоробило деда от последних слов змеелова, но меня заставило напрячься не это: взгляд Грэма был прикован к руке змеелова, к внутренней стороне предплечья, где виднелась странная метка, на которую я даже не обратил внимания.
Грэм помрачнел.
— Вот оно как… — его голос стал глухим, тяжелым. — Ты пошёл к Гиблым, Кассиан?
А вот и имя этого змеелова прозвучало.
Змеелов повернул руку так, чтобы метка была видна полностью. Теперь я понял, что там было изображено «символическое» черное древо.
— Я свободный человек, — он пожал плечами. — Куда хочу, туда и иду. А метка… — он ухмыльнулся, — лучше быть с Гиблыми, чем с такими как ты, Лютый.
Гиблые… Я не знал, кто это — Морна о них не рассказывала, и Грэм тоже. Да почему я все узнаю вообще случайно?
— Кассиана больше нет, — продолжил старик, и его голос стал холоднее, жёстче. — Есть только Шипящий.
В тот же миг все змеи на его теле подняли головы и зашипели — все десятки раздвоенных языков и десятки пар немигающих глаз, направленных на Грэма.
Звук был… неприятным, словно сотня чайников закипела одновременно. От сравнения я невольно улыбнулся, хотя ситуация не предрасполагала к веселью.
— Хм, — Грэм не дрогнул. — Тебе подходит. Человеческое имя было не для тебя.
— Лучший комплимент, — змеелов оскалился, показав острые, чуть удлинённые клыки, — который я мог услышать от старого друга.
— Элиас, пошли. — кивнул мне Грэм.
Мой взгляд упал на корзину, стоявшую у ног Шипящего. Небольшая, плетёная, ничем не примечательная…кроме одного — там были те самые грибы, которые я «заказал» Морне: пеплогриб и спорник бледный, и которые могли помочь в лечении Грэма.
Морна перехватила мой взгляд, едва заметно пожала плечами, потом взяла корзину и переставила её ко мне. Мол, бери. И, конечно же, этот жест не укрылся от Грэма.
— Это еще что? — хмуро взглянул он на Морну.
— То, что попросил достать Элиас, — пожала плечами Морна.