Скорая приехала через десять минут. Фельдшеры осмотрели Кимберли, проверили пульс, дыхание и зрачки.
— Седативное в крови, но доза детская, не опасная. Нужна госпитализация для наблюдения, но жизни ничего не угрожает.
Маркус передал Кимберли фельдшерам. Они уложили ее на носилки, накрыли теплым одеялом и погрузили в скорую.
— Мы повезем ее в больницу Роквилла, — сказал фельдшер. — Родители там?
— Мы свяжемся, и они приедут к вам.
Скорая уехала, включив сирену.
Я стоял на поляне и смотрел, как скорая скрывается за поворотом.
Кимберли жива. Спасена. Успели до передачи клиенту.
Первая победа.
Но работа еще не закончена. Нужно найти женщину, арестовать Рэя Делани. Выйти на организатора, и разгромить всю сеть.
Дэйв подошел и положил мне руку на плечо.
— Митчелл, это сделал ты Твои методы спасли эту девочку. Когнитивное интервью, профилирование, географический анализ и психологическое давление. Все сработало.
— Мы все это сделали. Вся команда.
— Вовсе нет. Это ты увидел сходство там, где никто другой не видел. Ты понял, что это сеть педофилов, а не усыновление. Ты заставил Делани паниковать. Ты соединил все нити. Это твоя заслуга.
Я посмотрел на ферму, на дом, где Кимберли провела два дня в плену. Два дня ужаса для маленькой девочки.
— Четверо других детей не найдены, — сказал я тихо. — Они пропали, а Кевин найден мертвым. Одного ребенка мы спасли, но остальные…
— Мы разгромим эту сеть. Больше никаких жертв, — твердо сказал Дэйв.
Я кивнул.
Радио в машине зашипело.
— База вызывает. Прием.
Дэйв взял микрофон.
— Паркер слушает.
— Это Томпсон. Ну, что у вас там?
— Кимберли Уэлч спасена, сэр, — ответил Дэйв. — Она жива, ее везут в больницу Роквилла. Выезжаем арестовывать Рэя Делани.
— Отлично. Ордер на арест уже выписан. Будьте осторожны. Он вооружен и опасен.
— Понял. Конец связи.
Дэйв посмотрел на меня.
— Едем арестовывать Делани. Готов?
— Готов.
Мы сели в машины. Выехали с поляны, обратно по проселочной дороге, к шоссе, к Фредерику.
К дому Рэя Делани.
К концу этого дела.
Помчались обратно по County Road 47, поднимая облака пыли. Моторы ревели как бешеные. Дэйв вел первую, я сидел рядом, Маркус на заднем сиденье. За нами Фрэнк с Тимом, потом машина с агентами из Балтимора.
Выехали на шоссе 15, повернули на юг. Ускорились. Спидометр показывал семьдесят миль в час. Встречные машины проносились мимо.
Я смотрел на дорогу и обдумывал ситуацию. Интересно, дома ли Рэй Делани дома? Он не знает, что мы нашли ферму и спасли Кимберли. Думает, что он в безопасности. Но он глубоко ошибается.
— Митчелл, — сказал Дэйв, не отрывая глаз от дороги, — как думаешь, он окажет сопротивление?