— Только попробуй! Я убью тебя!.. — прошипела любимая дочь.
Она сошла с ума… Она…
А он сам⁈ Что он… Эдвард никогда не поднимал руку на детей — ни разу в жизни. И Карлотте не давал — когда успевал. Что он чуть не наделал?..
Что сказал бы Арно? И как Эдвард посмел даже в мыслях укорить Круг Равных — когда один из них погиб, пытаясь спасти семью лорда Таррента?
Он почти рухнул в кресло.
Мерзко. Как же мерзко на душе! И холодно.
Как здесь всё застыло… Почему никто за целые утро, день и вечер не удосужился растопить камин? И почему не удосужился приказать он сам?
На шум без стука сунул нос камердинер. Старый, привычный… равнодушный.
— Ваша светлость?
Потрясенно замер при виде кинжала в руках юной графини. Не успела спрятать.
— Всё в порядке, — кивком успокоил Мэтта Брауна лорд. — Мы с дочерью разговариваем.
3
Дверь за камердинером захлопнулась.
Потрясенная не меньше отца, Ирия устало прислонилась к стене. Медленно оседая вдоль ветхого гобелена…
Не отца бы сейчас убить, а себя! Да что же это происходит? Что с ними со всеми случилось?
Кинжал выскользнул из рук, с глухим стуком ударился об истертый ковер…
— Доченька… — голосом древнего старика пробормотал лорд Таррент.
Их взгляды встретились. Ровно один перестук дрогнувшего сердца — и Ирия кинулась в отцовские объятия.
Эдвард Таррент судорожно прижал ее к себе:
— Доченька! Что же это с нами?..
— Папа! — Ирия разрыдалась на его плече. — Папка! Папочка!..
— Дочка… Сядь, — он указал на подлокотник кресла. Другой рукой смахивая слёзы.
Девушка послушно присела. Как в детстве — примостилась на деревянную перекладину.
И хоть отец ничего еще не пообещал, вдруг возникла непоколебимая уверенность: всё будет хорошо! Он, по крайней мере, готов дочь слушать. Сердцем, а не только ушами.
А Ирия готова выслушать вновь вернувшегося к ней папу. Все его доводы. Полинины то есть.
И вновь
любимая дочь найдет, что ответить.
4
— Пойми, дочка: если бы я мог что-то изменить! Но мне не заставить людей думать так, а не иначе. К тому же, в следующем году я хотел вывезти в свет тебя и Иден…
Полину он уговорит! Она должна понять: Ирии по-настоящему плохо в родном замке. Этого только слепой не заметит!
В другом месте, возможно, и характер у нее исправится.
Да и Полине станет легче без падчерицы! Никому не будет вреда, если в будущем году Эдвард Таррент представит в свет обеих дочерей.
— Папа! — зеленые глаза серьезны и печальны. — Иден через год еще можно и не вывозить. И я могу подождать не год, а два. К тому времени историю с Эйдой забудут. И монастырь будет не нужен. Не прогоняй ее из дома, пап! Она ведь ни в чём не виновата. Обещаешь?