Глава 1
Страница 2 из 176
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1

Страница 2

— Позвольте мне позаботиться об этом, посол, — сказала Рита и забрала булыжник из чешуйчатой лапы Кларка. — Мы его отполируем.

— Отлично, — кивнул тот, прижимаясь к лорду-барану. — Байрон, я замерз.

— Еще бы, — хмыкнул Байрон Рамзи, накидывая свой плащ на голые плечи этого ящера. — Не май месяц, знаешь ли.

— Пойдемте с нами, посол Кларк, мы поможем вам подготовиться к безупречному пиру, — предложила Иди, явно переняв тактику Риты, и повела сбитого с толку посла к карете, подыгрывая его горячечному бреду. Обе сестры Рамзи, Иди и ее сестра, подхватили его под руки, как послушного ягненка, а Рита села за управление повозкой.

Я ей кивнул, она улыбнулась в ответ. Умная женщина, Рита, разберется с этим бедолагой-ящером, я не сомневался.

— Мне одному кажется, или прошлое Красное Небо было как-то покороче, даже несмотря на ту кучу демонов? — заметил я, когда мы с Байроном и Сетом проводили взглядами удаляющуюся карету посла. Что-то в этот раз всё тянулось особенно муторно.

— Этот Выродок заразил озеро своей желчью, — сказал лорд-баран, указывая на большие комья взбаламученной глины. Это были следы того, где Цепкие гады снова вросли в землю после Красной Луны. Их тут, мать честная, десятки.

— А раньше они ведь с моря приходили, так? — спросил я, припоминая кое-что из Ашенской истории, которую нам тут вбивали в головы.

— Луна призвала их из моря после того, как Мара утопила свои первые творения, — поправил меня лорд-баран. — Но ты на верном пути. Демоны, которых он воссоздал, поднялись из глубин и стали первыми Нашествиями Демонов. Поэтому странно, что так много их вылезло из озера. Озера и ручьи Ашена обычно защищены от Скверны.

— Думаешь, желчь этого Выродка позволяет демонам появляться вот так, из пресной воды, — скорее констатировал я, чем спросил. — Может, в этом и был смысл создания этих Выродков — ну, или, по крайней этих раздутых летающих тварей.

— У меня уже есть люди, берут образцы, пока мы тут с тобой лясы точим, — кивнул Байрон и указал на несколько фигур в мантиях на берегу озера. Те как раз наполняли разные склянки озерной водой. — Они отправят их в Академию, попытаются выяснить, как эта дрянь работает.

— А ведь это может быть очень хреново, — заметил Сет, складывая два и два. Его обычно беззаботное лицо стало серьезным. — Представь, что будет, если одна из этих тварей доберется до Заповедного Истока.

— Это будет мерзость, — мрачно подтвердил Байрон, нахмурившись. Даже его баранья морда выражала крайнюю степень озабоченности.

— Нам определенно нужно вытащить этого Выродка из воды, — я оглядел тушу существа, его пятнистую сероватую кожу. Воняло от него знатно, даже на расстоянии.

назадназад
1 2 3 4 ... 176
впередвперед