— И как мы это сделаем? — уточнил репликант.
— Дождёмся сумерек, дружище, — ответил Стриж.
Едва начало темнеть, пустотники приступили к выполнению плана.
Арес затаился в парке, а условленном месте, а Лёха пошёл ловить жертву.
Увидев слугу Бюсси, он жестом подозвал его и сказал надменным тоном:
— Мне надо передать послание твоему господину.
Слуга молча кивнул.
— Пойдём, я напишу письмо, а ты передашь, — Лёха развернулся и пошёл через парк в том направлении, куда утром ушёл слуга Фанка.
Будущий покойник покорно плёлся следом. Стриж не торопился, оглядываясь по сторонам в поисках патруля. Не хватало ещё, чтобы его застукали на горячем.
Троица стражников прошла по соседней дорожке, не заметив залегшего в кустах Ареса. Стриж остановился, словно задумавшись.
— Что-то не так, господин? — осторожно поинтересовался слуга.
— Не мешай, — оборвал его Лёха.
Убедившись, что патруль скрылся за деревьями, он вновь продолжил путь. Едва они миновали место засады, как из кустов за спиной слуги бесшумно выскочил репликант и легко свернул бедолаге шею.
— Бегом, — прошипел Стриж, помогая занести труп в кусты.
Торопливо сорвав с покойника одежду, они прикрыли тело ветками кустарника.
Вовремя. Шаги патруля зазвучали, когда пустотники закрепили последнюю ветку. Затаившись, они пропустили солдат, а потом Лёха быстро переоделся.
«Сделай мне его лицо. Голос слуги запомнила?» — спросил он у Белочки.
«Да, не первый день замужем» — недовольно отозвалась та, раздражённая необходимостью тратить силы ещё и на изменение голосовых связок.
Но необходимость этого шага она понимала, а потому даже не пыталась спорить.
«Действуй», — нехотя приказал Стриж.
Эту трансформацию он не любил больше всего. Секунды, на которые он терял возможность дышать, казались вечностью.
Переждав мучительные изменения, Лёха какое-то время тяжело дышал, приходя в себя. За одно это хотелось кого-нибудь убить.
— Всё, жди нас на месте, — непривычным голосом сказал он напарнику.
Арес — Стриж всё никак не мог привыкнуть называть его Ка-баром, — молча канул в темноту.
Кашлянув, Лёха поспешил к шатру Бюсси.
— Где тебя носит, засранец? — напустился на него тот, стоило войти.
— Ваша милость, — зачастил Стриж, отдавая ему записку, — там господин барон Фанк вам весточку передали. На словах.
Говорил он торопливо, захлёбываясь, маскируя таким образом возможные огрехи в речи.
— Да? И что? — заинтересовался Бюсси, пряча записку в карман.
Стриж огляделся и, наклонившись к его уху, зашептал:
— Говорит, что видел, как капитан Кивилис обирает тела знатных господ и прячет покраденное в замке. Ждёт вас, хочет показать где.