Я вышла в коридор, бросила взгляд на табло, где светилась надпись с моей фамилией, и недоуменно пожала плечами. Кому я могла понадобиться поздним вечером?
— Думаешь, это твой красавчик? — с жадным любопытством спросила Хельга.
— Какой красавчик? — в первый момент я не поняла, кого она имеет в виду. На ум пришел Горн, и только потом я сообразила, что речь идет о Лукасе. — А, ты об оборотне? Может, и он. Схожу узнаю.
— Жаль, что мне с тобой нельзя, — вздохнула сестра. — Хоть одним глазком бы взглянуть!
Она покосилась на дверь кабинета тера Сортона и обиженно нахмурилась.
— Вот старый хрыч! Приспичило ж ему на ночь остаться.
Я ободряюще потрепала Хель по плечу.
— Иди, Кейт, — буркнула сестра. — Не заставляй красивого мужчину ждать.
Я только молча кивнула и пошла к тамбуру. После вечера с Горном видеть Лукаса не хотелось, но, если уж волку что-то понадобилось, лучше сразу все выяснить и отказать.
Преисполненная решимости, я подошла к проходной и удивленно застыла. За стеклянной перегородкой сердито вышагивал тер Гердин. На нем был все тот же костюм и ботинки на толстой подошве, и даже домашний берет никуда не делся.
— Кэти, ты стала удивительно медлительна! — недовольно проворчал гном, когда я оказалась рядом. — Я тебя уже полчаса жду.
— Тер Гердин, что вы здесь делаете?
— Я задаю себе тот же самый вопрос, — буркнул ученый. Он зыркнул на меня из-под бровей, раздраженно дернул кисточку берета и сказал: — Ты очень огорчила меня, Кэти.
— Чем?
Я растерянно смотрела на недовольного гнома.
— Тем, что связалась с неподобающей компанией, — резко ответил тот. — Я ведь в некотором роде отвечаю за тебя, и мне грустно видеть, как ты бездарно распоряжаешься собственной жизнью.
— Вы о Горне?
— О лорде Горне, Кэти, — наставительно произнес гном и с нажимом повторил: — О лорде Горне, графе Эргольском и Санресском.
Понятно. Мне снова пытаются указать, где мое место.
— И что такого ужасного в моем общении с его сиятельством? — поинтересовалась я.
Гном цепко посмотрел на меня, бросил взгляд на дежурного и, понизив голос, сказал:
— Я не враг тебе, Кэти. Напротив, я желаю тебе только добра. Ты думаешь, что сословные предрассудки ничего не значат? Что можно быть счастливой с тем, кто никогда не признает тебя ровней? — он грустно вздохнул и горько добавил: — Ошибаешься, Кэти. Очень сильно ошибаешься.
Карие глаза смотрели на меня с затаенной болью.
— Тер Гердин, что случилось с вашей сестрой? — тихо спросила я, уже догадываясь, каким будет ответ.
— Когда Эльзе только исполнилось семнадцать, она сбежала с заезжим магом. Бросила все: обеспеченную жизнь, дом, веру отцов, хорошего жениха. И меня бросила, а ведь, кроме нее, у меня больше никого не было. Но Эльза не думала об этом. Собралась тайком, да и уехала вместе со своим любовником. С тех пор о ней никто ничего не слышал.