Марк натужно выдохнул и чуть не сплюнул на пол.
Как же он мог забыть! Надо же быть таким невнимательным!
У этих луков, как и у тех, которые собрали в деревне у пачека, есть одно и то же утолщение прямо на рукояти, к которой крепятся плечи. Внутри рукояти устройство, в него вставляется кругляш силы, и вот тогда тетиву лука может натянуть даже ребенок, а убойная сила будет зависеть от того, насколько сильно ты выкрутишь кругляш в сторону увеличения подачи энергии. Если на полную, то его мощь будет просто невероятной.
Марк до этого уже сделал пару выстрелов из лука пачека, пока профессор курочил барк. Результат тогда удивил всех. На сто шагов стрела пробила сверхпрочный рифленый корпус вагона, в котором перевозились те самые барки, и глубоко застряла в нём.
Следопыт откинул крышку на рукояти и, выбрав подходящий кругляш силы, вставил его в гнездо. По плечам лука и тетиве прошла ощутимая дрожь, и Марк захлопнул крышку.
Вытянул левую руку с луком вперед, он почти без усилий натянул тетиву до самого уха и отпустил. Тетива звонко тренькнула и со всего маху саданула его по вытянутой руке. Марк был в своей перчатке и кожаной куртке, поэтому перенес удар относительно безболезненно.
Гунт встал, взял в руки второй лук и, заменив в нём батарейку, резко натянул и отпустил тетиву.
— Пока есть время, — произнес он, обращаясь к следопыту, — необходимо получить навык обращения с местным оружием. Боеприпасы к винтовкам пока есть, но они не бесконечны. Я даже не представляю, как из него целиться…
— Я в этом могу помочь! — донесся от стола голос профессора. — Установлю вам на эти луки элементы прицеливания от безнадежно испорченных винтовок Солнцеликих, соединю всё это с искином доспеха, и бери, прицеливайся как с винтовки! Делов-то…
Все удивленно посмотрели на Кирта, а он встал из-за стола и встряхнул гелианским доспехом.
— Давай Марк, раздевайся! Будем примеряться и вооружаться.
* Барк — средство передвижения принятое на Тарсоне, передвигающиеся над поверхностью с помощью гравитационной установки.
Эпилог
Лейтенант Фурс растекся по шикарному дивану в приемной верховного жреца и безучастно смотрел на дверь, за которой уже час как скрылся капитан Краме.
После того как лесорубы доставили их в Таплайк, они еще три дня находились в этом городке, ожидая воздухолет, который выслал верховный за командиром Солнцеликих.
За эти три дня состояние Фурса настолько ухудшилось, что у него на момент вылета повыпадали почти все волосы и зубы. Кожа стала похожа на кору секори*, а из носа и ушей постоянно текли кровавые сопли, и в довесок ко всему его жутко мутило абсолютно от любых запахов. Приступы нестерпимой головной боли сменялись изматывающими судорогами и жесточайшими спазмами в груди.