Глава 16 Приключения начинаются
Страница 90 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16 Приключения начинаются

Страница 90

Между делом заехали к менялам. И там она стала владелицей толстой пачки денежных знаков, на которых был изображён какой-то толстяк в герцогской короне. Не иначе, как местный герцог…

— Тоже мне, — хмыкнула про себя чертовка. — подумаешь, прыщ на ровном месте, а всё туда же… В гениальные государственные мужи метит… Только вот для этого мало быть упитанным, но и в голове надо что-то иметь… Хотя, если вдуматься, то какое мне дело до этого пузана?

Кэбмэн остановил свою лошадку около помпезного трёхэтажного здания, на котором висела издалека заметная вывеска, на которой были очень реалистично изображены три топора.

— Интересно, — подумала Зара, — неужели тут когда-то останавливались лесорубы? Я тут и леса что-то не замечаю, хотя, лес мог и исчезнуть… Вырубили всё под корень.

Так, рассеяно думая ни о чём, она расплатилась с извозчиком, и, сопровождаемая двумя своими почитателями, вошла в просторный холл.

У стойки администратора было людно. Судя по всему, в город приехал кто-то из местной верхушки, если судить по тому, как стелился администратор этого странноприимного дома перед здоровенным лбом, на боку которого болталась длинная шпага. А за спиной его перетаптывалось четверо, судя по облику, телохранителей.

Зара, поморщившись от предчувствия неприятностей, всё-таки направилась к стойке.

Но, стоило ей только приблизиться к ней, как собеседник администратора перевёл взгляд на неё.

В бычьих глазках здоровяка начал разгораться огонь вожделения. А на лицо выползла сальная улыбочка:

— О прекрасная незнакомка, — словно придуриваясь начал говорить этот хмырь, — я знаю, что вы непременно скрасите мой вечер, который я вынужден буду провести в этом клоповнике, — и тут же бесцеремонно схватил её за руку…

— Стоять, — прошипела Зара, обернувшись к своим спутникам.

А они уже синхронно откинули полы своих кожаных курток, позволяя окружающим увидеть угрожающе выглядящие пистолеты, пока спокойно отдыхающие в кобурах скрытого ношения.

1 Easy come, easy go (англ) — легко пришло, легко ушло

Глава 16 Приключения начинаются

Елизавета, проследив, куда смотрит её сопровождающий, и, отметив про себя, насколько быстро убегает посыльный, фыркнула:

— Ты ещё сомневаешься? Я думаю, что этот расторопный парень направляется прямиком в местный околоток, так что ты в своих предположениях не ошибся…

— Ну, значит, помимо дальней дороги, которая предполагалась с самого начала, — хмыкнул Кирилл, — у нас будет ещё и остановка в казённом доме…

— Да ну тебя, — надула губёшки Лиза, — лучше давай-ка, пока время есть, легенду вспомним…

— Так я всё помню, — начал Кирилл, — мы сами живём на островах, что лежат немного западнее Червивого острова, и, соответственно, южнее материка…

назадназад
1 ... 88 89 90 91 92 ... 155
впередвперед