Глава 2
Страница 11 из 170
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 11

Приняв пакет с перечнем перевозимого груза, я пробежал глазами по обширному списку и удовлетворённо кивнул, здесь было если не всё, то многое.

— Серафим, — я посмотрел на старосту и тот мгновенно скомандовал:

— Жак, на кран.

После чего свистнул остальную бригаду, что сидела на складе при пристани.

В это время моряки на палубе сноровисто подняли и оттащили в сторону крышку, закрывающую люк в трюм, и кран, заскрипев лебёдкой, принялся опускать туда прямоугольную платформу на стропах.

— Серафим, — снова окликнул я старосту, — подгоняй телеги, это всё сразу наверх.

Я показал на здания колледжа на холме. А когда рядом с нами опустилась платформа с ящиками, не удержавшись, вцепился пальцами в крышку ближайшего и оторвал её, добираясь до содержимого, под скрип вытаскиваемых гвоздей и треск дерева.

— Ого, — выдохнул кто-то из рабочих, — могёт ректор.

Но я, не обращая ни на кого внимание, нетерпеливо разорвал плотную упаковочную бумагу и достал наружу книгу в твёрдом переплёте, ещё пахнущую типографской краской.

— Вот она, моя прелесть, — прошептал я с довольной улыбкой, разглядывая надпись на обложке, — «Основы общей магии. Под редакцией В. Локариса. Учебное пособие для первых курсов магических учебных заведений».

Немного претенциозно, конечно, пока этот учебник только для моего колледжа, но я верил, что когда-нибудь его будут использовать и другие.

«Надо будет партию взять на симпозиум — подумал я, — раздарю, может кто и оценит».

— Господин барон, — снова отвлёк меня капитан, — вам ещё письмо.

— Да? — я положил учебник обратно в ящик, принял плотный серый конверт со знакомым оттиском на сургучной печати, сломал её, и, достав сложенный вдвое лист бумаги, прочёл:

— «Вольдемар, по получении данного письма немедленно выезжай в замок „Высокое гнездо“ для участия в свадебной церемонии. Твоя невеста, адмирал Ройс, графиня Вейст».

— Ну, здорово! — я поджал губы недовольно.

Как всегда, очередная свадьба подкралась незаметно. Но ничего не поделаешь, обещал, значит должен. Впрочем, Селестина сама не любитель длинных церемоний, поэтому всё должно пройти тихо, быстро и в очень узком кругу.

— Серафим! — решительно сунув письмо в карман, я подозвал старосту, — пусть подготовят «Быстролёт», я отправляюсь в путь.

— Будет сделано! — тут же вытянулся в струнку тот.

Глава 2

«Быстролёт» был творческим переосмыслением моего судна на воздушной подушке. Максимально компактный, двухместный и способный регулировать высоту полёта от одного до ста метров над уровнем земли. Размерами как автомобиль моего прошлого мира. Что забавно, делал не я, я только помогал с компоновкой. Интерес к летательным аппаратам неожиданно проснулся у сына Злотаны — Тара. Вот от кого ожидал меньше всего, так от него. Слегка избалованный мажор, учившийся скорее по инерции, которому совсем расслабиться не давала мать.

назадназад
1 ... 9 10 11 12 13 ... 170
впередвперед