— Кстати, это мои слуги, — добавил герцог. — Сколь они преданны, столь же и неразговорчивы. Так что спрашивать их о чем-либо не стоит. И они тоже вампиры, если вы еще не разбираетесь в запахах, Уильям.
Расплатившись на воротах за пребывание в городе, герцог направился по главной улице, вдоль плотно стоящих домов из камня. Он с легкой улыбкой озирался по сторонам и между делом успевал бросать быстрые взгляды на идущих порознь Уильяма и графскую дочь.
Но ему не дали понаблюдать за влюбленными сполна. Из двухэтажного здания, в котором располагался налоговый дом, едва ли не выбежал граф Тастемара, заметивший путника еще в окно. Он протянул руки. Мужчины тепло обнялись, как старые добрые друзья.
— О, Филипп! — довольно произнес Горрон, похлопывая его по спине. — Сколько же лет мы не виделись? Сколько лет общались через письма?
— Больше ста лет точно, — произнес граф.
— С Уильямом и твоей дочерью я уже имел честь познакомиться. Быть может, представишь мне своего сына?
— Дочь моя, — заторопил ее граф, — отыщи Леонарда и приведи сюда. Да поживее!
Йева молча кивнула и исчезла в проеме постоялого двора, чувствуя облегчение оттого, что ей не придется возвращаться.
— Как прошел ваш путь? Не встречали ли кого по дороге? — между тем спросил Филипп.
— А, ты про болотное чудовище? — улыбнулся Горрон. — Да, пыталось одно такое утащить моего слугу посреди ночи, но мы ему не позволили. А люди в Орле, кстати, поведали мне о твоем подвиге.
— Да какой там подвиг, — усмехнулся граф. — Вам ли не понимать, что там был почти что детеныш?
— Тем не менее… Радует, что ты с годами не обрюзг, не растерял навыка, как многие, — расхохотался герцог. Потом он посмотрел на одиноко стоящего чуть поодаль рыбака. — А вы, Уильям, привыкли уже к новой сущности?
— Немного, — признался Уилл.
— Хорошо. Друг мой, отпусти-ка своего подопечного. А то он, бедняга, сильно смущается от моего присутствия.
После разрешения графа Уильям откланялся и поспешил в таверну, где его уже с нетерпением поджидал сэр Рэй. Чуть погодя, с разницей в минуту, из соседних дверей появился Леонард, по-щегольски одетый в ярко-зеленый кафтан, подчеркивающий его гибкий стан. На плече у него сидел нахохлившийся ворон, который зыркал вокруг немигающим черным глазом.
Леонард подошел и отвесил элегантный поклон.
— Рад приветствовать вас, король Крелиоса!
— И я рад встрече.
Горрон проницательным взглядом прошелся по вычурному наряду сына графа, затем обратил внимание и на его ворона. Птица балансировала крыльями и хвостом, чтобы не упасть от хозяйского поклона, и повторила точь-в-точь хрипло: