Том 7 Глава 51. КАТОРГА. ШЕРЛОК. НАДЕЖДА НА ПРЕЖНИЕ СВЯЗИ. ДОГОВОР
Страница 215 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

Том 7 Глава 51. КАТОРГА. ШЕРЛОК. НАДЕЖДА НА ПРЕЖНИЕ СВЯЗИ. ДОГОВОР

Страница 215

— Вряд ли… Скорее всего, там много чего добавлено и это должно помочь быстро уснуть и полностью восстановиться к ночи.

— Тебе в штабе не говорили о том, как скоро мы выйдем на сушу?

— Погода меняться не должна, судя по прогнозам, если все так и дальше пойдёт, то следующий переход закончится уже на берегу. Здорово, да?

— Да, цель всё ближе — это радует. А это что?

— Ночлег. Предыдущие отряды уже всё обустроили. Здесь в сугробах выкопали норы. Вдвоём можно спать без проблем. Наша с тобой последняя — семнадцатая.

Через пять минут они вдвоём уже забрались в свою ячейку. Место для сна на двоих человек невысокого роста. Два своих поролоновых коврика они положили на снежный пол, рюкзаки с грузом поставили у входа и оказались в замкнутом пространстве. Первый проверил наличие отверстия для поступления свежего воздуха снизу и для выхода тёплого сверху. Всё это уже давно было отработано в игре и делали ребята всё без суеты, практически не задумываясь.

— А как тебя называют в штабе? Ведь в каждой группе свой Первый.

— Догадайся.

— Отряды тоже меняют названия и тоже обозначаются числами? А наш отряд Первый? Здорово было бы…

— Молодец, правильно. Почти правильно! Отряды обозначают буквами. Мы пока не ЙА, но уже и не Та, точнее я тебе не скажу.

— Извини, я не подумал. Это лишняя для меня информация и секретная. Сколько времени у нас на сон?

— Шесть часов. Так что давай в этот раз без разговоров. Нужно восстановиться перед новым переходом.

— Правильно, я уже и так засыпаю. Что в том напитке было?

Сон сморил обоих почти сразу, оба забыли зарядить аккумулятор, но это было неважно. Учёба кончилась! Никто уже не проверит, не исправит ошибок и не поможет. Они на войне и полагаться можно только на себя и на друга рядом.

Том 7 Глава 51. КАТОРГА. ШЕРЛОК. НАДЕЖДА НА ПРЕЖНИЕ СВЯЗИ. ДОГОВОР

КАТОРГА. ШЕРЛОК. НАДЕЖДА НА ПРЕЖНИЕ СВЯЗИ. ДОГОВОР.

Проснулся Шерлок от ужаса. Приснился кошмар, но сразу забылся. Весь в поту он сел в ящике и огляделся. Сразу стало ясно, что именно его разбудило. Звук! Не то, чтобы громкий, но омерзительный. Высоцкий не любил, когда железом по стеклу, теперь сыщик лучше его понял. Главным желанием было заткнуть уши и не слышать этого рвущего нервы скрежета. Так захотелось тишины, отдыха, возможности ещё немного поспать…

— Стоп —

К нему рывком вернулась память о вчерашнем дне. Ящик!!! Нужно немедленно его покинуть. Сыщик принял решение рывком выскочить наружу, но пришлось бороться с собственным телом. Короткий сон явно не был достаточным, все мышцы ломило, возникло ощущение простуды и общего болезненного состояния. Насилуя самого себя, он заставил тело перевалиться через край ящика и оказался на холодном сыром полу.

назадназад
1 ... 213 214 215 216 217 ... 252
впередвперед