За все время в пути и даже за обедом я недовольных взглядов не заметил, сильно передо мной вояки не стелются, но и никаких враждебных непоняток для меня не создают. Служивый народ пока никак не высказывает мне свое мнение насчет узурпации власти и относится вполне терпимо к своему новому вожаку. Просто едут и едут, дозоры рассылают, службу несут нормально.
Большего мне от них не требуется пока. Вот вылечу лучника, тогда сами придут, в ноги упадут, чтобы помог с болячками.
Город находится уже не в осаде, однако большое количество подвод с дарами полей и огородов перед воротами говорит о том, что власти города торопятся пополнить припасы и готовятся к очередным проблемам с кочевниками.
Как оказалось, уже готовятся к новой осаде, ибо предыдущую город выдержал без особых проблем, положив со своих высоких стен не одну сотню степняков вонять на всю округу своими разлагающимися телами.
Не принято, похоже, у степных воинов заморачиваться с телами неудачников.
Наверное, именно подобной вони осаждающие и не вынесли. Ушли, но обещали обязательно вернуться в силах великих.
А стены и правда очень высокие здесь, метров по двенадцать высотой и внизу еще ров имеется, правда пока без воды.
Останки неудачников собирает похоронная команда с замотанными материей лицами и вилами в руках.
— Чувствую, принесут они эпидемию в сам город, как пить дать, занесут, — говорю я.
Я впереди своего отряда объезжаю подводы, представляюсь на воротах своим же рыцарским званием и сообщаю, что приехал на совещание со своим войском.
Воины на воротах смотрят с удивлением, не узнавая меня в лицо, однако дворянину с немалым войском отказывать в чем-то не принято. Поэтому мы отправляемся в центр города, останавливаемся на постой в одной из лучших таверн, где я кормлю хорошим ужином своих многочисленных спутников за довольно большие деньги.
Мои воины получают много мяса и пива, служанки вокруг так и бегают, потому что денег я не жалею.
Похоже, после набегов степняков мало кто такое пиршество себе может позволить. Да и не ездит теперь никто между городами, совсем нет купцов или местных коробейников, даже не знаю еще, как они называются.
А чего их жалеть? Эти монеты в моем кошеле? Когда они накоплены и собраны не мной, а прежним хозяином замка, трудолюбивым и расчетливым бароном де Куинжи.
Не знаю, известно ли вообще прекрасной Мириэлинде о тайнике в рабочем кабинете своего бывшего мужа.
Если известно, то меня ждет очень неласковая встреча с заламыванием рук и прочими неприятностями.
Впрочем, чего это я, у меня же там замок поставлен магический, никто не проберется в рыцарскую спальню, не спрячет заранее острый ножик под подушкой.