Глава 28
Страница 114 из 205
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 28

Страница 114

Время лишило Хёрта обаяния, что у него было в молодости. Казённое выражение мыслящего кирпича, что Тиффани встречала у бывших офицеров, перебравшихся на тыловые должности, отказывающихся помогать с поиском только потому что она ему не жена, и формально никакого права задавать вопросы о действующем сотруднике спецслужб не имеет. Джек отталкивал одним свои видом, колким холодным взглядом, поджатыми, будто в недовольстве, губами. Он подошёл на дистанцию пяти шагов, остановился, заглянув в салон машины. Запрет на общение с сыном, он помнил.

— Я приехала одна, — сообщила Тиффани.

Хёрт достал сигареты и закурил. Женщина подошла ближе, также вкладывая в рот сигарету и ожидая, что он даст ей огня. Не дал.

— Что тебе нужно?

Тиффани сделала глубокую затяжку и выдохнула дым ему в лицо.

— Твой сын идёт в колледж в следующем году.

— По решению суда штата Джорджия на основании федерального закона он не мой сын, — отрезал Джек.

Женщина вздохнула.

— Ты сам в этом виноват.

— Что тебе нужно? — повторил Хёрт.

— Стивен хочет поступить в Калифорнийский Университет… — начала Тиффани.

— Удачи ему, — оборвал её Хёрт. — Что тебе нужно от меня?

Женщина нахмурилась, но настойчиво продолжила.

— Но не набрал вступительный балл для получения стипендии. Ты же не бросишь своего сына в такой ситуации?

Лицо Джека оставалось таким же безразлично-недовольным.

— Я лишён прав отцовства, он не мой сын.

— Всего лишь формальность, — ответила Тиффани.

Хёрт промолчал.

— Ты сидел с президентом за одним столом, Джек! Неужели так сложно хоть раз за всю жизнь сделать для своего сына такую малость?

— Пусть поступает туда, куда может. И Тиффани, ты уже отсудила у меня всё, что могла. Я не хотел детей тогда, не хочу их и сейчас.

— Да плевать, что ты там хочешь, чёрт тебя подери! — крикнула Милтон. — У твоего сына проблема! Оторви ненадолго задницу от кресла и сделай милость — окажи ему помощь! Где твоё хвалёное мужское достоинство?

Хёрт докурил и выбросил сигарету.

— Всё, что я тебе был должен, я отдал давным-давно, Тиффани.

— Да как ты смеешь так говорить⁈ — взорвалась женщина. — Ты здесь ворочаешь миллионами, если не миллиардами! И не можешь ничем помочь собственному ребёнку? Снова нас бросишь? Прикроешься грёбаной бумажкой, чтобы ничего не делать? Я прошу всего лишь ему помочь! Твоему сыну, чёрт возьми, не мне! Неужели в тебе нет вообще ничего человеческого?

Тлеющая в её руке сигарета обожгла кожу.

— Ай!

Женщина дёрнула рукой, выругалась. Со злости наступила на окурок и растёрла.

— Я не собираюсь нарушать закон, Тиффани. Не я установил требования к абитуриентам.

назадназад
1 ... 112 113 114 115 116 ... 205
впередвперед