Впрочем, это всё потом. Сейчас все мысли были там, наверху, где моя кошкодевушка прямо в эту минуту рожала нашего ребёнка.
Время тянулось как резина, казалось, прошла вечность, дольше, чем на всех предыдущих родах. Может, просто потому, что сидел в напряжённой тишине? Наконец вопли наверху сменились чем-то другим, смесью боли и облегчения. Все в комнате оживились. Я вскочил, едва не уронив бокал, и весь обратился в слух.
Тишина. Прошла ещё одна вечность, которая на деле, наверное, длилась минуты две-три, потом в комнату ворвалась Ирен, вся сияя.
— Поздравляю, любимый, — сказала она, обнимая меня и прижимаясь к груди. — У тебя дочка. Мы решили назвать её Анной.
Я выдохнул с облегчением, которого сам не осознавал, и крепко обнял свою невесту. Остальные тут же обступили меня, хлопали по спине, жали руку. Я едва их замечал, улыбаясь, как дурак и глядя на лестницу.
— Можно её увидеть?
— Скоро, — спокойно ответила Ирен. — Лилия хочет прийти в себя и покормить малышку. Где-то через час.
Это и понятно, но разочарование всё равно слегка кольнуло. Жутко хотелось увидеть свою новую дочь, обнять Лилию и сказать ей, какая она молодец.
Илин усмехнулся, заметив выражение моего лица.
— Это недолго, друг мой. Вполне разумное ожидание.
— Да, — согласилась Ванесса с тёплой улыбкой. — Большинство отцов не рвутся в родильную палату сразу после, рискуя увидеть то, чего видеть не хотели бы. Да и мать предпочтёт обойтись без зрителей. Роды — процесс прекрасный, но… грязноватый.
— Вот этого я точно слышать не хотел, — поспешно встрял Владис, поднимаясь. — Некоторые тайны с радостью оставлю женщинам. Пойду проверю свою лошадь.
Ирен снова упорхнула наверх, а я откинулся в кресле и достал книгу, просто чтобы чем-то занять руки. Час ожидания казался пыткой. Хорошо бы иметь нормальные часы, чтобы хоть как-то отмерять время. Здесь, в Бастионе, с часовщиками туговато, а заказ в столице Харалдара — дело долгое и дорогое. Впрочем, я его всё же сделал, ждать посылку оставалось ещё несколько месяцев.
Я поймал себя на том, что просто пялюсь в страницу, а на самом деле прислушивался к каждому шороху наверху. Поэтому вздохнул с облегчением, когда через некоторое время пришли Зара, Белла и Самира, принеся с собой Глорию и близнецов.
Я пересел к ним на диван, по очереди тиская своих малышей, пока невесты наперебой уверяли меня, что с Лилией всё в порядке, а дочка — просто прелесть.
Не мог дождаться, когда увижу её сам.
С детьми время пошло быстрее, и наконец спустилась Амализа, чтобы сказать, что Лилия готова меня принять. Мои невесты пошли со мной, прихватив детей, чтобы знакомить с новой сестрой.