Глава 21
Страница 124 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 21

Страница 124

Преодолев сопротивление тока крови, свет исчез в черепе человека. Тот затрясся, выгнувшись так, словно у него совершенно отсутствовал позвоночник.

Затем, приняв позу эмбриона, он схватился за голову и закричал. Теперь его голос словно постарел. Так кричать могло только существо, повидавшее многое на своем пути.

Неожиданно он стал полосовать собственно лицо ногтями, оставляя глубокие кровавые борозды. Человек словно старался избавиться от собственной кожи. С каждой секундой его крик становился все тише…

А я, вдруг понял, почему после того, как он появился из «бутона», его лицо показалось смутно знакомым. Я его видел. Видел прямо здесь, в этом зале. Все тела из которых состоял инкубатор были этим человеком!

Неудавшееся создание окончательно затихло, и с него тонким ручьем текли струйки крови, окропляя «бутон» инкубатора. По уже едва прозрачной трубе из головы выскочила тусклая искра и исчезла в «многоножке».

Морф, словно потеряв интерес к провалившемуся эксперименту, отпустил тело, и прислонившись к «башне», слился с ней, оставив снаружи только голову, усеянную глазами.

К щупальцу, державшему тело, присоединилось второе. На его конце появилась тонкая пластинка, превращая его в подобие ножа. Живое оружие придя в движение, подобно острой бритве, отсекло человеку ноги, чуть выше колен. После этого тело опустили на верхушку инкубатора, еще немного увеличивая тот.

— Это же сколько людей они убили? — пораженно вскликнул профессор, я же лишь мог молча с ним согласиться. Сил на какие-либо эмоции после увиденного у меня не оставалось.

Глава 21

— Всё, я, кажется, определился, где вы свернули не туда, — спустя некоторое время произнес Эско, копаясь в схемах уровня.

За то время, пока профессор выяснял, какого черта мы оказались совершенно не там, где планировали, ничего из ряда вон выходящего не произошло.

Инкубатор успел произвести еще одно дефектное тело. Процесс был точной копией предыдущего. И точно так же тело стало очередным «кирпичиком» в этой чудовищной конструкции.

— И? — поторопил я профессора, ползя в сторону Эрика и Мии.

— Инженеры внесли изменения в планировку этой части уровня. На схемах неверно указаны развилки в шахте. Я нашел записи ответственного инженера, где все верно указанно, но вам это не поможет.

— Почему? — я дотронулся до Мии. Та вздрогнула, но хвала местным богам, опять кричать не стала. Впрочем, вопли, вновь и вновь раздававшиеся со стороны инкубатора, трудно было перекричать.

— Та шахта идет под полом этой лаборатории, и я не уверен, что она не повреждена. Судя по всему, эта фабрика, — Эско махнул рукой куда-то в сторону, видимо, имея ввиду инкубатор, — весит немало. Так что в каком состоянии находится все, что под ней, трудно предположить.

назадназад
1 ... 122 123 124 125 126 ... 157
впередвперед