Передо мной поставили глубокую тарелку, и сразу в нос ударил насыщенный аромат — что-то кисло-сладкое, с пряностями. Я уставился на еду и даже задумался, с чего бы начать. Запах напомнил мне о корейском ресторанчике в нашем ТРЦ — туда я мог выбраться разве что раз в месяц, когда удавалось наскрести лишние деньги. В тарелке плавали кусочки мяса, зелень, всё это — в густом сливочном бульоне. Том Ям, что ли?
Желудок тут же напомнил о себе, скрутило так, что аж глаза на лоб полезли. Порция показалась крошечной, сразу подумал, что точно не наемся. Но стоило зачерпнуть ложку обжигающе-острого бульона, как понял: тут много и не съешь — сразу тепло разлилось внутри, будто жизнь снова вошла в тело.
От вкусной и сытной еды разлилось блаженство от макушки до самых пяток. Горячий суп творит чудеса и, кажется, мёртвого может поставить на ноги.
Я не мог оторваться от еды, пока стол окончательно не опустел. Мне даже стало немного неловко, когда собирал из тарелки с рагу остатки мясного соуса последним кусочком хлеба.
— Прошу прощение за своё немного дикое поведение, — сказал девушкам, увидев их ошарашенные лица. — Я был невероятно голоден, такое чувство, что неделю ничего во рту не было.
— Должно быть, это последствия употребления Вами древесной коры, — со знанием дела проговорил Бруно, поправляя на носу монокль, как будто являлся опытным ботаником. Хотя, учитывая объём знаний управляющего, можно не сомневаться в компетентности его выводов. — Господин, Вам не за что извиняться, ешьте так, как удобно.
Слуги, увидев, что наш стол опустел, очень кстати принесли новые блюда, ведь чувство сытости ко мне так и не пришло.
— Что-нибудь известно о Кристофере?
— После того, как вы с Ритой покинули постоялый двор «Путник», никто ничего не слышал о его хозяине, — Бруно печально покачал головой. Чувство нестерпимого голода, когда кажется, что желудок собирается сожрать сам себя, прошло, что позволило мне вести за столом себя хоть немного поприличнее. — Но госпожа Шелли права, Вам не стоит волноваться. Я хорошо его знаю, этот старый пройдоха хитёр, дьявольски умён и, вероятно, имеет веские основания скрываться всё это время. Его никто не сможет найти, пока он сам этого не захочет. Не сомневаюсь, что рано или поздно он даст о себе знать.
— Надеюсь, что с ним всё в порядке, как вы и говорите. Он нам помог, несмотря на угрозу собственной жизни. Неловко, что мы доставили ему столько неприятностей и никак не помогли, когда выбрались из Руин.
— С ним точно всё хорошо, поверьте, — Бруно успокаивающе похлопал меня по плечу. По выражению его глаз стало понятно, что ему радостно слышать, как меня заботит судьба его старого учителя и друга. — А теперь давайте вернёмся к насущным вопросам. Олли вместе с Грегом сейчас грузят золото на повозки и готовятся к отъезду в поместье. Надеюсь, Вы простите мне эту вольность, но я взял на себя смелость распорядиться, чтобы Метеора переправили в Ваши конюшни, госпожа Шелли. Вы не против? Я подумал, что господин захочет вернуться домой верхом на своём пегасе.