Ведомый подсказками Шелли,я отнёс её на кухню, усадил на стул и принялся шарить во вместительной кладовой, ища, чем бы перекусить. Тут хранились сливки, молоко, большие сырные головки, какие-то бочонки, а в углу с потолка, подвешенное на крюки, свисало мясо. Чувствовалось, что в каморке ощутимо холоднее, чем на кухне. Интересно, как они смогли это устроить? Тут же нет электричества, а соответственно ни микроволновок, ни кофемашин, ни холодильников. Чудеса!
— Как здесь поддерживается такая прохлада? — спросил у супруги, поражённый размерами кладовой и её запасами. И всё это теперь моё! Красота! Шикарно жить не запретишь.
— Камень, которым отделаны стены, привезён с острова Глас, — объяснила Шелли отправив в рот виноградину, которую оторвала от грозди, лежавшей на кухонном столе. — По сути тот остров — большой карьер, на нём мало кто живёт, но он славится обилием разных пород, хрусталя и камней с удивительными свойствами. Благодаря особому материалу в небольших помещениях можно поддерживать прохладную температуру, в которой продукты хранятся намного дольше.
— В Медвежьем углу нет такого склада, — сказал я, не желая выходить из кладовки. В мире, где нет электричества и современной техники, сложно держать себя в руках, когда видишь в одном месте такое обилие разнообразных продуктов. Шелли встала и присоединилась ко мне.
— До нас доходили слухи, что Дуэйн, который владел поместьем до тебя, распродал из него всё ценное, пытаясь расплатиться с кредиторами и торговцами за долги. Он здорово проигрался в последнее время. За настоящий охлаждающий камень можно получить хорошие деньги, даже за его крошечные кусочки, — сказала супруга, слегка поёжившись. Босиком и в тоненьком халатике Шелли сразу озябла. — Максим, так что ты здесь ищешь?
— Кое-какие ингредиенты для моего фирменного бутерброда, я называю его «Пустой холодильник», — сбросив с плеч халат, который Шелли выдала мне вместе с каким-то домашним пижамным костюмом, накинул его ей на плечи. В отличие от неё мне не было холодно, наоборот, даже жарко, поэтому, избавившись от халата, испытал настоящее облегчение.
— Почему ты его так называешь? И что такое бутерброд? — поинтересовалась она, наблюдая, как роюсь на полках кладовой и достаю оттуда продукты, которые казались мне знакомыми и напоминали привычные, земные. Мне очень хотелось удивить супругу отличным бутербродом.
— Там, откуда я родом, все очень любят готовить такое блюдо. Единого рецепта нет, каждый добавляет в него то, что ему нравится и что есть дома, — пока пытался доступно объяснить, взгляд зацепился за банку с какими-то корешками в рассоле и решил, что они вполне могут сойти за маринованные огурцы, поэтому прихватил с собой и их. — А бывает и наоборот. Кажется, что на кухне нет ничего съестного, но ты всегда найдёшь, из чего сообразить парочку бутербродов. Понимаешь?