Глава 18 Штурм Мероэ
Страница 120 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18 Штурм Мероэ

Страница 120

Больше до конца дня ничего не произошло. Оба войска стояли друг перед другом на большом расстоянии практически весь день, пока я не увёл своих воинов назад, дав им возможность пообедать и отдохнуть от ночной переправы.

Глава 18 Штурм Мероэ

Весь вечер и всё утро я продумывал план битвы, и действительно, подумать было над чем. Главное условие — захват столицы Куша, как можно с меньшими потерями. На первый взгляд — слишком сложно, да и на второй тоже.

Требовалось придумать что-то очень оригинальное. Но вот что? Первым мне пришло в голову — устроить поединок, ну, а второй дельной мыслью стало желание договориться о почётной сдаче, вот только выйдет ли мне навстречу царь Куша? Вряд ли, а вот его военачальник — возможно, и я решил попробовать.

Ранним утром оба войска выстроились напротив друг друга, после чего я дал команду бить в барабаны или том-томы, если по-местному, и два «барабанщика» стали что было сил дубасить ладонями по натянутой коже том-томов. Полностью надев на себя доспехи и украсив копьё шкурами змей, оседлав верблюда, я проехал на нем вдоль строя своих воинов и остановился немного впереди.

Фобос, следовавший со мной, проехал дальше, оказавшись ближе к вражеским боевым порядкам. Он вызвал по-гречески одного из мелких военачальников, стоявших в строю, тот подъехал к нему на расстояние двух корпусов верблюдов и остановился.

Фобос тут же стал вещать.

— Великий вождь прибрежных племён Юга Африки, царь Аксума и покоритель бесчисленных племён, живущих в глубинах Африки, приветствует царя Куша и готов провести с ним переговоры о почётной сдаче. А кроме того, готов вызвать на поединок любого воина царства Куш, чтобы в битве с ним одержать победу и тем самым не довести до всеобщей битвы.

Сотник из числа наёмных греков молча выслушал его, начал и сразу же закончил разговор всего лишь одной фразой.

— Я передам его слова главе нашего войска Эрастону и царю Куша Эргамену. Ждите.

Дальше моё предложение о переговорах пошло по цепочке: от младших к старшим, пока не дошло до ушей главнокомандующего кушитским войском, а от него и до царя Куша.

Примерно через полчаса, пока все стояли и ждали, вперёд войска выехал командующий кушитским войском, что оказался греком. Его шумно приветствовал Фобос, но издалека, так как тот даже не сделал попытки приблизиться. Пришлось Фобосу самому подъезжать, на свой страх и риск. Несколько минут переговоров, слова которых долетали до меня лишь урывками, и Фобос вернулся обратно.

— Ты его знаешь? — задал я первый вопрос, когда он подъехал.

— Нет, — коротко ответствовал Фобос, — да это и неважно.

назадназад
1 ... 118 119 120 121 122 ... 154
впередвперед