Глава 33
Страница 54 из 76
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 33

Страница 54

Почти одновременно с этим в хвосте колонны тоже что-то взорвалось. Что, мне видно не было. Дорога только-только сделала поворот и конец колонны был скрыт от моих глаз.

Мля!!!

Прямо напротив меня через гаолян к дороге торопился японец в военной форме. Запнулся он где-то, или ещё по какой-то причине от своих сослуживцев-живых мин отстал, но те уже на мелкие кусочки сами себя разорвали, а он ещё долг токкотай не исполнил.

Токкотай…

Сегодня утром я бы его назвал камикадзе, но у каменного дома, где на нас три самолета спикировали, Александр Владимирович все точечки над «и» расставил, уменьшил глубину невежества окружающих. Моего в том числе.

— Камикадзе… Божественный ветер. — князь перевел глаза на труп летчика. — Или — ветер богов. История этого понятия весьма давняя. В 1274 году, а потом и в 1281, корабли монгольской армады хана Хубулая приближались к берегам Японии для ее завоевания. Все японцы, в том числе и их император, усердно молились богам и надеялись только на чудо божественного спасения от этого нашествия. Надо сказать, что это чудо оба раза и произошло. Мощнейшие тайфуны дважды уничтожали монгольский флот. Тогда и назвали японцы эти тайфуны — «камикадзе» — божественным ветром… С тех пор явление «камикадзе» стало понятием последней надежды, спасения от гибели, полного поражения. Этот летчик — камикадзе. Камикадзе — часть более широкого термина токкотай, которым в Японии обозначают всех добровольцев-смертников…

Моя пуля оборвала бег носителя бамбукового шеста со взрывчаткой. Стрелял я в голову, так как у токкотай на груди висела ещё какая-то сумка. А вдруг там то же самое, что и на шесте?

Так я и спас весь цвет советской науки…

Не мои это слова, так Александр Владимирович сказать изволили.

Да, ещё. До нападения на нас в гаоляне, князь нам стихи, что он читал у каменного дома, всё же перевел. Сразу несколько пассажиров автобуса об этом его попросили.

Я не стою, мама, твоей слезинки,

Я вернусь — мы вечно идем по кругу.

И я буду видеть твои морщинки,

И на плечи лягут родные руки

В самом высшем, славой слепящем миге.

Не грусти, я жизнью своей доволен,

И смотри на небо — мою обитель.

Я проснулся, мама — мне было больно,

Что во сне последнем тебя не видел.

Ты прости — тебя забывал невольно.

Завтра утром встречу тебя за дверью,

Седины коснусь, унесу усталость.

Десять раз бы умер с улыбкой, верь мне,

Чтобы видеть гордость твою и радость.

…Я увижу, мама, — я стану ветром.

Глава 33

Глава 33 Четверть часа на дороге среди гаоляна

Тем временем наш автобус опустел. Не очень организованно, но все пассажиры его покинули.

назадназад
1 ... 52 53 54 55 56 ... 76
впередвперед