— До Рождества ещё довольно много времени, поэтому не вижу причин для повального пьянства. Да, отдельные случаи могут быть, но не эпидемия же! — воскликнул премьер-министр Канады.
— Это вполне могут быть помехи, наведённые русскими магами, — поддержал канадца его австралийский коллега. — Нужно принять соответствующие меры, и связь восстановится.
— Меры? Вполне возможно и так… — Альбер-Франсуа Лебрен в задумчивости помял подбородок. — В таком случае, я попрошу присутствующих выделить в моё распоряжение все имеющиеся походные алтари и соответствующих специалистов, так как боюсь, что стационарных точек получения некротической энергии не хватит. То есть хватит, но получится слишком долго.
Франклин Делано Рузвельт, имеющий самое большое число походно-полевых алтарей, с готовностью закивал головой:
— Моя страна предоставит вам оборудование и специалистов на безвозмездной основе. А то, знаете ли, меня стали беспокоить новости с Атлантического побережья Северо-Американских Соединённых Штатов, да и со стороны Тихого океана не всё благополучно — телеграфный кабель перестал работать, а радиостанции отключаются одна за другой. Тревожная, однако, тенденция.
А где-то там, на бескрайних просторах Северной Америки и в тесных закоулках маленькой Европы творился сущий ужас, внешним обликом напоминающий благопристойный венецианский или римский карнавал. Никто не дрался и не стрелял друг в друга, никто и никого не резал, преступность вообще упала до ноля, и вчерашние ночные грабители охотно пили с полицейскими за здоровье полицейских, заключённые в камерах поднимали тосты за тюремщиков, обвиняемые — за судей и прокуроров, но для стороннего наблюдателя, если бы такой существовал, обнаружились бы явные признаки грядущей катастрофы.
Все пили и никто не работал. Не хотел работать, не мог работать, не был в состоянии работать… Тем более выпивка внезапно стала бесплатной, выгоняемая в многочисленных частных винокурнях или на домашних самогонных аппаратах, и текла рекой. Гнать самогон, это не работа, это можно и нужно делать в любом состоянии организма! С закуской в частности, и вообще с едой было значительно хуже.
Не работали хлебопекарни, не подвозились продукты в лавки и магазины, фермеры перестали ездить в крупные города… Потом пропала рыба. Совсем пропала, вместе со всем рыболовецким флотом. Всадник Апокалипсиса по имени Голод в радостном предвкушении потирал костлявые руки.
Глава 10
Самолётам не пришлось лететь на пределе дальности и бомбить Англию, со всем справились дирижабли, причём без малейших потерь со своей стороны. Просто зашли со стороны проливов, просто вывалили груз с внешних подвесок и бомбовых люков, и просто ушли, растворились в вечерних сумерках. Но граф Бенкендорф поставил перед дивизией генерал-майора Красного другую задачу. Проще и безопаснее, но тоже очень важную.