История четвертая Белая колдунья
Страница 160 из 257
Настройки чтения
18px
1.8
1

История четвертая Белая колдунья

Страница 160

— Господи! Господи! Заступница Дева Мария! Вы пропали! — запаниковал Проповедник, в отчаянии заламывая руки.

— Самое время тебе за нас помолиться, — серьёзно ответила ему Гертруда, сплюнув пыль.

Удивительно, но он рухнул на колени и начал читать молитву, коверкая и путая слова. Всадники приблизились, остановили лошадей, окружив нас.

— Госпожа фон Рюдигер, какая встреча, — поприветствовал её герцог, игнорируя меня. — Вас не узнать в этом платье. Поверьте мне — то, что было на балу, гораздо больше идёт той, кого называют белой колдуньей.

— Благодарю за комплимент, ваша светлость, — ответила Гера без всяких эмоций. — Что заставило вас путешествовать по провинции в такой промозглый день?

Он покачал головой и рассмеялся:

— Ваша наглость, Гертруда, не знает границ! Я пригласил вас в свой дом, принял вместе с вами ещё одного стража, был любезен и гостеприимен. И как вы меня отблагодарили? Обокрали! Своровали реликвию моей семьи!

— Вы о той душе, что может уничтожить всю вашу семью? — любезно спросила Гера. — Право, у некоторых странные реликвии.

— Я рад, что вы не отрицаете факта кражи. Подумать только, магистр Братства оказалась мелкой воришкой.

Магистр⁈ Я бросил быстрый взгляд на девушку, но она и бровью не повела.

— Не отрицаю. Но мне любопытно, что вы собираетесь теперь делать? — Она была сама любезность, и я, не понимая, что происходит, ждал.

Проповедник молился.

— Ну, перво-наперво, я убью вашего спутника, — холодно ответил герцог.

Я не успел отскочить, зато Гертруда, явно готовая к такой ситуации, закрыла меня собой, широко распахнув руки. Заклинание врезалось в неё, отскочило и упало на крайнего всадника, который вместе с лошадью превратился в едкую слизь.

— Вашей светлости всё-таки не стоит забывать, что он разговаривает с ведьмой, а не с одной из своих бесполезных любовниц, — с презрением сказала Гера, от одежды которой шёл пар.

Лошади сходили с ума, слуги тоже были напуганы, и на их лицах читалось одно — они желали убраться как можно дальше от того места, где колдуны выясняют отношения.

— Ты мне не ровня! — с презрением отозвался герцог, успокаивая лошадь. — И прекрасно знаешь, что я раскатаю тебя в лепёшку, несмотря на твои таланты!

— Но и вам не уйти целым. А уж вашим людям и подавно, — сказала она, и я увидел, как у многих появляется на лицах ещё больший испуг. — Поэтому я ещё раз хочу узнать о ваших планах. Надеюсь, на этот раз они будут куда более разумны.

— Никаких компромиссов! — отрезал он.

— А вот я предлагаю договориться. Я отдам украденное и обещаю не оказывать сопротивления, если вы отпустите Людвига, — вкрадчиво произнесла девушка.

назадназад
1 ... 158 159 160 161 162 ... 257
впередвперед