— Б-быть т-того не м-может! — воскликнула она, эту дверь ощупывая. — Н-не возможно… не возможно…
И замолчала.
А вот Ирграм не отказался бы узнать, что именно невозможно и почему. Упав на четвереньки, Роза тщательно осматривала проход. Потом развернулась, поползла… остановилась, чтобы снова добраться до двери. Ирграм не мешал. Спешить ему было некуда. А наблюдать за возней, пожалуй, даже интересно.
Наконец, Роза успокоилась.
И протянула руку.
— П-помоги, п-пжалста, — выдала она.
Вежливая.
Воспитанная.
Ирграм помог. Поднял. И плечо привычно подставил, пожалев, что не может скопировать Ульграха. Знал бы, прихватил бы клочок кожи или еще чего. Небось, Ульграх девицам нравился.
Все же мысли были странным.
— Куда нам? — поинтересовался он, поскольку Роза, кажется, совершенно потерялась.
— Туда, — она очнулась. — Не уверена, п-правда, что отсек уцелел…
— Проверим.
Коридор.
Тот самый, разделившийся надвое, но Роза не свернула в другой рукав, но велела:
— Здесь. Ос-становись… т-ты можешь опять стать, к-хак…
— Древний?
Ирграм послушно изменил форму.
А если по памяти? Он ведь помнит внешность Винченцо, можно попробовать… не сейчас, поскольку что-то да подсказывало, что первые попытки, как любые иные первые попытки чего бы то ни было, будут неудачны. Но потом, позже, когда Ирграм останется один.
Или Карраго?
Тот стар, но все равно женщин впечатляет. Правда, сложно сказать, сам ли впечатляет или же сила его, вкупе с титулами и возможностями рода.
— Н-ник-хак не привыкну, — теперь Роза говорила очень медленно, тщательно прожевывая каждое слово. — Что… я… они… Д-хревние. П-хриложи руки… тут.
Она указала на стену.
Ирграм нахмурился. А если ловушка? Маги порой ставили ловушки в самых странных, неподходящих даже местах.
— Д-хверь… с-служебный… ав… аврийный… в-вых… выхд.
Роза провела языком по губам.
Ирграм сделал, что просят. В конечном итоге, потеря конечностей не слишком ему повредит. Ладони коснулись стены, что казалась монолитной. Но стоило тронуть, и на гладкой поверхности вспыхнули круги. Руки защекотало. И чуть в стороне появилось окно. Оно мигнуло раз, другой…
Роза поспешно ткнула в окно пальцем.
— Н-жимай с-сюда, — велела она. — И сюда. Код… три… семь…
Ирграм нажимал, куда сказано. И круги исчезли, окно тоже, зато части стены убралась в сторону, открывая узкий темный проход. Оттуда пахнуло пылью и забвением, что было хорошо, поскольку не пахнуло нежитью.
— Погоди, — Ирграм придержал Розу, которая качнулась было в сторону двери, явно намереваясь упасть в нее. — Пусть он глянет.
Рытвенник скользнул вперед.