— Да что это такое, Пряник?
— Мины это. Клеймор. Знаешь такую, Жень? Ты у нас вроде как фанат всего американского оружия
— Угу, знаю. Но чисто так…теоритицски…сам понимаешь — такую штуку вживую я первый раз вижу.
— Ну, сейчас все объясню. Значитсо, берешь эту фигню вот так…
И вот сейчас я, слегка мандражируя, пытался выполнить в точности все те действия, что мне показал Пряник — мину установить так, чтобы надпись front toward enemy была обращено четко в центр области планируемого поражения, лесочку натянуть хитро так, чтобы, когда ее сорвут, прыгать было бесполезно, ты бы уже стоял в центре зоны поражения, а не на ее краю.
Вроде бы получилось. Если нас никто не полезет искать — потом сниму ее. Штука ценная и очень полезная. Правда, стремная до жути. Я вроде и понимаю, что все правильно сделал, а внутри все равно паника. Если оно рванет, то от меня даже мокрого места не останется. Там внутри несколько сотен стальных шариков и куча взрывчатки. Пряник сказал, что метров на сорок выкосит все живое. Надеюсь, не придется проверять.
Удобное место для продолжения беседы нашлось метров через пятьсот. Крошечная полянка, со всех сторон окруженная стеной высоченной и пересохшей травы. Подкрасться незамеченным тут не смог бы никто. Остановив джип и развернув его на всякий случай мордой к дороге, мы вытащили нашего «Буля» из багажника, и пока пацаны накрывали наш «лагерь» масксетью, я попросил Аньку что–то сделать с его шепелявингом — переводить это было нереально. Она проворчала что–то про то, что необязательно было человека калечить, но все же вколола мужику какую–то дрянь, от которой у него мгновенно спал отек губ, и он смог говорить более-менее внятно, хотя все равно регулярно срывался на ф–ф–ф–ф…
— Так. А теперь рассказывай, морда гнусная.
— Что фрасскафывать-то? Я готофф, фросто скафите фто имефно.
— Так. Ну, во-первых, что за мутант такой, которого вы кормите человечиной, и зачем? Мне страшно интересно. Второе. Сколько вообще людей в вашей бригаде, чем вооружены, где базируетесь, какая система охраны. Третье…третье — все, что ты знаешь о дороге, идущей к контрольному пункту на перешейке.
— Нуу… муфант это Старифк…его фсе так зовут. Он, корофе, жил там раньфе…ну на хуторе, где у нас базфа. Он, его дочь, двое ее детей. Мы, когда там осели — малость поразвлеклись. С дочкой, внучкой…мужиков много было, их мало, короче, переборщили чутка. А дед ночью сбег. И вернулся через пару дней уже этим, зомбером короче. Пролез обратно через тот же ход, где сбёг, загрыз одного и покусал другого нашего. Мы тогда не умели зомби убивать, да и оружия было мало. Лопатами и битами его отходили, а зомбю то что те лопаты, знай себе кидается. Долго лупцевали его, он еще тогда Кирю поцарапал, Киря потом сдох. Короче, убить мы этого зомбю не убили, но здорово отмутузили. Связали. И бросили в сарай, где трупы его дочки и внучки лежали. И сидел внук связанный–никто не знал, на кой черт нам пятилетний пацан, но и просто кончить его как-то не поднялась ни у кого рука.