Глава 1 Правила хорошего тона
Страница 2 из 79
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1 Правила хорошего тона

Страница 2

— … а здесь у нас кулер, — похвастался Боб молодой девушке, — о, а это Дик. Дик, ты чего там спрятался, сидишь? Знакомься, наш новый бухгалтер, Жаклин, — девушка приветливо улыбнулась Дику. — Жаклин, это Дик — наш художник.

Дик не ответил девушке ни любезным кивком, ни встречной улыбкой, ни словом. Он просто смотрел на нее какое-то время без выражения, затем снова уткнулся в монитор. Шон хмыкнул.

— Художники, — пробормотал он, будто оправдываясь перед новенькой.

— Я все слышу, Голдлесс, — не отрывая глаз от монитора, отозвался Дик.

— А я разве сказал что-то плохое? — повернулся к нему Шон. Высокий парень с пронырливыми глазами был здесь менеджером по внешним связям и маркетингу, соответственно, для него ничего не стоило бесконечно говорить с другими людьми и проявлять чудовищную настырность. Дик же наоборот всегда боялся, что его в ней заподозрят, потому на разговор шел с трудом.

— Много о чем можно сказать, даже не раскрыв рта, — ответил Дик. — Это я как художник говорю.

Шон закатил глаза.

— А ты… умеешь себя э-э… подать. Это я как маркетолог говорю.

— Избавь меня от своего сарказма.

— Не, я серьезно…

— Голдлесс! Дейл! — прервал их Боб. — Ну что вы в самом деле? Не с той ноги сегодня встали? А так они у нас веселые ребята, — заверил он смутившуюся Жаклин. — Здесь печатный станок и Руперт им заведует… А это владения старины Олдли, нашего редактора, и Боже упаси, если занесешь в них грязь и беспорядок, тогда он…

— … все расставит по своим местам, как было, а грязь вытрет, — вынужденно рассмеялся редактор, хватаясь за ремень на пузе. — Зачем запугиваешь дитя, Боб? Если грязь не занести, она все равно сама появится. Так что ходи тут, сколько влезет, — успокоил он девушку, — да даже если и все тут перевернешь вверх дном, мне лишний раз подвигаться не помешает, полезно будет…

Боб шутливо ткнул редактора в пузо.

— А чего это ты к нам такого снисхождения не проявляешь, старина? Все слышали, ребят? Отныне мы все дружно должны заботиться о нашем старике и не слушать его ворчание. Для его же пользы.

Коллеги посмеялись. Шон снова повернулся к притихшему Дику.

— Все слышали, Дик?

У Дика сжался желудок. Он не оставит меня в покое, пока не выставит жалким идиотом перед новенькой.

— Нет, не все. Линды нет на месте.

— Линда — наш корректор. И в силу ее проблем… ээ… здоровья, она работает, в основном, дистанционно, — пояснил Боб девушке. — А еще нет на месте Эммануэля Тоула, креатив-менеджера, мы его зовем просто Эмом, вот его стол…

— Достаточно креативно с его стороны, — оценил Шон, — отсутствовать на рабочем месте.

назадназад
1 2 3 4 ... 79
впередвперед