Дэвид тоже сел, внимательно меня слушая.
— У меня даже возникла интересная идея. Сумасшедшая, хотя и чертовки заманчивая.
Парень явно заинтересовался. Улыбаюсь.
— Выбросить тебя из самолёта.
Он опешил.
— Что? Но… Я не уверен, что не разобьюсь при падении…
— Почти наверняка разобьёшься, — поморщился. — Трюк в том, что сразу за тобой прыгнет профессиональный парашютист. И через пару минут свободного падения подхватит тебя и приземлится вместе с тобой.
В глаза Дэвида появились восторг пополам со страхом.
— А можно?
Не ожидал от него такого рвения к экстриму. Развожу руками.
— Нет. Твоя способность, примени ты её в неподходящий момент, может убить страхующего, а значит — вас обоих. Неоправданный риск.
Он кивнул, соглашаясь, но тут же попробовал зайти с другой стороны.
— А просто прыжок с парашютом? Это же так круто!
Я всерьёз задумался. Опасный до безумия трюк. Нет, не сам прыжок. Дать ему парашют, что откроется сразу при выброске. Или прыгать с инструктором. Здесь угроза минимальна. Реальная опасность исходит как раз от его сил. Однако…
— Вообще, яркие эмоции могут помочь, — встаю. — Тебе нужно переодеться. Как будешь готов — подходи на взлётную площадку.
А сам пошёл организовывать прыжок с парашютом. Самолёт, в котором будет целый отряд парашютистов, что сопровождать Дэвида в полёте. После некоторых раздумий всё же решил, что прыгать он будет с инструктором в сцепке. Плюс пара истребителей, чисто чтобы были рядом. И вертолёты, три ударных и три с десантом, встречать на земле. Перестраховка, но ничего, развлеку парней. Всё разнообразие в скучной рутине армейских будней.
Дэвид пришёл на площадку до появления вертолёта. Довольный, счастливый, возбуждённый. Снова похож на ребёнка. Ребёнка, что едет с родителями в парк аттракционов. Для охраны взял с собой трёх парней из персонала базы. Прилетел наш конвертоплан и понёс на базу ВВС, к ним ближе всего. Всё необходимое для прыжков у них есть, а пока мы летим, туда подтянут и остальных участников представления.
На месте нас встретил полковник Бартон, явно не испытывающий особой радости от необходимости катать каких-то непонятных личностей. Отправив Дэвида проходить инструктаж, я коротко обрисовал Бартону, что такое металюди, и зачем я всё это устроил.
— Поймите, полковник, парень, предположительно, умеет летать. Но не знает как. Что я должен делать? Строить у себя катапульту?
Полковник вынужден был признать, что это глупо.
— Понимаю, мистер Хёрт, но…
Киваю:
— И если у парня получиться? И он куда-нибудь полетит, ещё не контролируя полностью свою силу? А ведь, судя по нашим расчётам, он сотню миль в час выдать вполне должен.